TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
ansiedade
English
anxiety
Spanish
ansia
Preocupació.
preocupació
angoixa
neguit
ansietat
English
anxiety
Portuguese
ânsia
English
avidity
Spanish
ansia
Afany.
afany
anhel
avidesa
ardor
deler
English
avidity
Portuguese
paixão
English
rage
Spanish
ansia
Passió.
passió
English
rage
Interès.
interès
zel
1
Aquella goteta era resum i reflex d'una
ànsia
immunda, d'una ànima pútrida.
2
Fins i tot
l'
ànsia
instintiva de moure's era domesticada per l'obediència, dissabte.
3
En Cormac perdia el puntal de la seva vida:
l'
ànsia
del viatger.
4
Era l'època del Duralex i
l'
ànsia
per comprar dels espa-nyols era desorbitada.
5
En Toni l'hauria escomès, amb
ànsia
d'afirmar-se dins la nit estranya, irreal.
6
Es va posar a estossegar, segurament empès per
l'
ànsia
amb què parlava.
7
Segur que la seva mare i la seva germana l'esperaven amb
ànsia
.
8
Aquests no tenien el cor en pau, devien estar plens
d'
ànsia
,
vençuts.
9
Recordant
l'
ànsia
del meu germà, vaig tenir la gosadia de preguntar encara:
10
L'
ànsia
per descobrir-ho era intensa i no entenia ben bé per què.
11
En la seva naturalesa hi ha
l'
ànsia
de poder i de riquesa.
12
Li va venir com una mena
d'
ànsia
:
veuria mai el seu fill?
13
Aquesta desaparició m'ha produït una
ànsia
constant de posar-me vertical i dret.
14
No és un instrument jurídic perfecte però expressa
l'
ànsia
independentista dels catalans.
15
No hi ha cap mur que pugui impedir
l'
ànsia
de viure millor.
16
Caminava ràpidament, amb
ànsia
d'arribar-hi, Grisha el seguia amb la llengua fora.
ànsia
/ˈan.si.ə/
/ˈan.si.ə/
or
/ˈan.si.a/
occ
·
passar ànsia
esperar amb ànsia
ànsia de llibertat
ànsia de poder
tenir ànsia
Portuguese
ansiedade
preocupação
ânsia
anseio
paixão
English
anxiety
avidity
keenness
avidness
eagerness
rage
passion
Spanish
ansia
ansiedad
preocupación
trastorno de ansiedad
angustia
afán
pasión