TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
acasalar
English
couple
Spanish
aparearse
Acoblar.
acoblar
aparellar-se
acoblar-se
apariar
apariar-se
English
couple
Portuguese
casar
English
couple
Spanish
relacionar
Col·locar.
col·locar
casar
unir
encaixar
ajuntar
relacionar
quadrar
enllaçar
ajustar-se
harmonitzar
English
couple
Synonyms
Examples for "
acoblar
"
acoblar
aparellar-se
acoblar-se
apariar
apariar-se
Examples for "
acoblar
"
1
L'altre ha acabat
d'
acoblar
el silenciador, alça l'arma i prem el gallet.
2
La meva feina era
acoblar
els mànecs flexibles que transportaven les escuralles.
3
El primer és
acoblar
la cultura popular amb la cultura de masses.
4
Ens hem
d'
acoblar
tots, diu l'Albert, i ella no sap com fer-ho.
5
Vaig picar tres voltes i algú va
acoblar
l'ull a l'espiera.
1
Em fa la impressió que el meu germà gran té por
d'
aparellar-se
.
2
Segur que trobaries una dona zelandonii que estaria encantada
d'
aparellar-se
amb tu.
3
Com t'ho agafaries si decidís
aparellar-se
amb algú altre mentre som fora?
4
Uns i d'altres es necessiten per a allò de sempre:
aparellar-se
.
5
Tots es comuniquen per dues raons principals: s'avisen o busquen femella per
aparellar-se
.
1
Cardar,
acoblar-se
,
acceptar fill o filla, és una tasca de dues persones.
2
Ara l'un, ara l'altre,
acoblar-se
,
acoblar-se
,
acoblar-se
enfollits fins que surti el sol.
3
Labanda i Gadel han treballat a fons aquest estiu per
acoblar-se
a l'equip.
4
Havia agafat el costum
d'
acoblar-se
amb altres espècies de lloros de la regió.
5
Després torna a
acoblar-se
damunt d'ell, encaixant-hi perfectament el seu cos.
1
Amb pa, formatge, pernil i unes pomes, va
apariar
el sopar.
2
Venia a rellevar-me perquè jo pogués anar a
apariar
el sopar.
3
No havia de tastar la ceba ni
apariar
les tovalles.
4
I el batlle va fer
apariar
un vaixell, carregat de provisions, béns i presents.
5
Va obrir la boca per transmetre-li aquest pensament però en Nathaniel ja havia començat
apariar
:
1
Una vegada vaig veure un documental sobre els pingüins a l'època
d'
apariar-se
.
2
Fins i tot després
d'
apariar-se
sempre li duia la seva part de cada caça.
3
Sabíeu que els cucs són bisexuals i que qualsevol cuc pot
apariar-se
amb un altre?
4
Entretant, passarien per casa a
apariar-se
un mossec.
5
Com si fidels a una estratègia amorosa pròpia de l'espècie, s'espiessin recelosos abans de consentir a
apariar-se
.
English
rig
Spanish
aparejar
Ormejar.
ormejar
English
rig
Alçar.
alçar
construir
bastir
edificar
1
Podries fer
aparellar
una nau i posar al meu servei la tripulació?
2
Va conèixer la Beladora, s'hi va
aparellar
i se la va endur.
3
Et seré franc: d'entrada em va empipar bastant que ens volguessis
aparellar
.
4
No podia ser molt important si ho van
aparellar
d'aquesta manera.
5
És possible
aparellar
dos altaveus per obtenir una sortida d'àudio estèreo.
6
Fra Jaume desembeinà l'espasa i la resta van
aparellar
llances curtes i maces.
7
Pots
aparellar
el teu òvul amb l'esperma perfecte per a aquesta nit boja.
8
El sorteig va
aparellar
el Madrid i el Barça en la primera eliminatòria.
9
Un escrit que podria
aparellar
els delictes de desobediència i prevaricació.
10
Ara és l'hora
d'
aparellar
els molts fums amb tots els seus corresponents focs.
11
Però Ona és una dona, també, i no es pot
aparellar
amb Vorn.
12
No li havia passat pel cap que no es volgués
aparellar
amb ell.
13
Es va
aparellar
amb un dels dos mascles del delfinari, Blau.
14
Una curiositat: el Llibre
d'
aparellar
de menjar va quedar inacabat.
15
I ara eren encara més petits, encara més difícils
d'
aparellar
.
16
Cal considerar Ona, també, i ella no es pot
aparellar
amb Vorn: són germans.
aparellar
aparellar de menjar
aparellar els gironins
aparellar només
aparellar un vaixell
aparellar amb museus
Portuguese
acasalar
juntar
copular
casar
acoplar
English
couple
mate
partner off
pair off
copulate
pair
match
twin
rig
set
set up
Spanish
aparearse
copular
relacionar
casar
aparejar
equipar