TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
arriscar
English
queer
Spanish
exponer
Llançar.
llançar
exposar
comprometre
atrevir
aventurar
English
queer
Jugar.
jugar
apostar
1
Es va haver
d'
arriscar
i dir-ho en veu alta, en presència d'ella.
2
D'
arriscar
i innovar, deixar-se portar per l'esperit davant la inacció dels altres.
3
Són capaços
d'
arriscar
el procés només per insistir que Mas sigui president.
4
S'ha
d'
arriscar
i suposo que anava tens, faig una errada i caic.
5
La feblesa el subjugava fins al punt
d'
arriscar
la vida, de matar.
6
Mentre la seguia, Brunetti es va
arriscar
a formular-li una darrera pregunta:
7
M'hi vaig acostar i em vaig
arriscar
a mirar dins la torre.
8
Ella es va
arriscar
a donar un cop d'ull a la daga.
9
No ens podem
arriscar
a perdre'ls pel camí, no sé si m'explico.
10
L'equip va perdre massa pilotes i per moments va
arriscar
sense sentit.
11
Per això, aquesta mare de 44 anys es va
arriscar
a emportar-se'l.
12
En aquell punt em vaig
arriscar
a mirar un moment en Catilina.
13
No es podien
arriscar
i van decidir acabar la festa a l'hotel.
14
No era la mena d'home violent, però no es va voler
arriscar
.
15
No ens volíem
arriscar
i quedar-nos sense final, va explicar Santi Pérez.
16
Fins i tot va
arriscar
la seva vida per salvar la d'ella.
arriscar
arriscar la vida
arriscar tant
arriscar massa
arriscar encara
arriscar gaire
Portuguese
arriscar
comprometer
English
queer
scupper
peril
expose
endanger
Spanish
exponer
comprometer
arriesgar