TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
atreviment
in Catalan
Portuguese
ousadia
English
hardiness
Spanish
osadía
Back to the meaning
Barra.
barra
gosadia
English
hardiness
Portuguese
audácia
English
audacity
Spanish
arrojo
Back to the meaning
Audàcia.
audàcia
ardidesa
English
audacity
Portuguese
petulância
English
bumptiousness
Spanish
engreimiento
Back to the meaning
Prepotència.
prepotència
petulància
English
bumptiousness
Portuguese
insolência
English
insolence
Back to the meaning
Insolència.
insolència
procacitat
descarament
English
insolence
Synonyms
Examples for "
insolència
"
insolència
procacitat
descarament
Examples for "
insolència
"
1
Com era d'esperar, la
insolència
és castigada per l'autoritat de forma exemplar.
2
Empipat per la seva
insolència
i intrigat per l'oferiment, li vaig preguntar:
3
La resposta li degué semblar al capellà d'una
insolència
inimaginable: s'emprenyà molt.
4
Certament, Singer no tenia res de la
insolència
freda habitual dels blancs.
5
El primer sol va entrar a l'habitació amb la
insolència
dels dilluns.
1
Aquesta escena, d'irrespectuosa
procacitat
,
ens ha deixat a totes el cor oprimit.
2
Quant a l'erotisme, no s'incorre en la
procacitat
medieval del Tirant.
3
Els alemanys rigueren la
procacitat
,
i Popeye donà permís perquè entressin els homes.
4
Tot just acabar la frase m'he avergonyit de la meva
procacitat
.
5
Les levites no haurien bastat, per cobrir aquella
procacitat
enorme.
1
No hauríeu de comportar-vos amb ell amb tanta llibertat i menys amb
descarament
.
2
Potser fins i tot en excés, perquè l'Adriano, sense el
descarament
,
li semblava una criatura estranya.
3
Però no havia comptat amb la Sally: no tenia el
descarament
necessari per arribar tard amb gran estil.
4
Com a carta de presentació mostrava el seu
descarament
en infinitat de sessions de fotos per a les principals capçaleres.
5
I ho diem nosaltres, que som liberals i estem a favor de la iniciativa privada, però no amb aquest
descarament
.
Usage of
atreviment
in Catalan
1
Malgrat que sabia que el seu
atreviment
li costaria car, va dir:
2
El va conèixer en una cafeteria que Lloris tenia
l'
atreviment
de freqüentar.
3
De repent, a la sensació ingrata, se sentí esverat, repenedit de
l'
atreviment
.
4
Juraria que li consenties, o fins i tot t'abellia, el seu
atreviment
.
5
Un
atreviment
que fa aparèixer un perill per a la ciutadania espanyola.
6
Ha estat més un tema
d'
atreviment
,
de demostrar de què som capaços.
7
I aquests paràmetres que provoquen nous relats també requereixen
atreviment
,
misteri, incomoditat.
8
Havien perdut docilitat i havien adquirit
l'
atreviment
i la descaradura dels veterans.
9
El meu
atreviment
l'ha agafat per sorpresa, em sembla, però intenta dissimular-ho.
10
Vaig tornar a mirar cap a la casa, sorpresa pel seu
atreviment
.
11
La Rosalie va sacsejar el cap, com sorpresa pel seu propi
atreviment
.
12
No podem posseir res, i sobretot una dona, sense un poc
d'
atreviment
.
13
Aquests són sinònims de
l'
atreviment
i de l'instint emprenedor dels quals parla?
14
És un
atreviment
creure que ella l'acompanyarà quan l'expedició torni a Barcelona.
15
Dos d'ells van tenir
l'
atreviment
d'encreuar les llances per barrar-li el pas.
16
No vull que prengui aquest
atreviment
com una pretensió desmesurada i equívoca.
Other examples for "atreviment"
Grammar, pronunciation and more
About this term
atreviment
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
gran atreviment
propi atreviment
actuar amb atreviment
atreviment sense límits
futur amb atreviment
More collocations
Translations for
atreviment
Portuguese
ousadia
audácia
petulância
insolência
English
hardiness
hardihood
boldness
daring
audacity
audaciousness
bumptiousness
cockiness
forwardness
pushiness
insolence
Spanish
osadía
arrojo
audacia
engreimiento
chulería
atrevimiento
prepotencia
Atreviment
through the time
Atreviment
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Common