TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
acabar
English
discontinue
Spanish
cesar
Deixar.
deixar
acabar
aturar
parar
detenir
finalitzar
renunciar
contenir
retenir
enllestir
English
discontinue
Portuguese
amenizar
English
die away
Spanish
ceder
Morir.
morir
cedir
asserenar-se
encalmar-se
amansir-se
English
die away
Tancar.
tancar
plegar
cloure
Caure.
caure
minvar
amollir
1
Les respostes de l'oracle van
cessar
tot d'una i de forma total.
2
E si qualsevulla d'aquestes coses hi fall, la guerra hauria de
cessar
.
3
D'ençà de la primera, el soroll va
cessar
com per art d'encantament.
4
Va
cessar
el brogit i una falsa calma va regnar a l'ambient.
5
Que l'hagin fet
cessar
precisament a ell és un acte difícilment justificable.
6
Els esgarips de les veus provinents de la sala d'estar van
cessar
.
7
I així va
cessar
Àngels Chacón de la conselleria d'Empresa i Coneixement.
8
La seva activitat en el món electoral del Barça no va
cessar
.
9
Quan el foc va
cessar
,
12 persones havien mort o estaven agonitzant.
10
Aquell dia va
cessar
la pluja i va començar a fer fred.
11
Després de les eleccions municipals de maig del 2003, Mañez va
cessar
.
12
De cop i volta, la comunicació entre tots dos va
cessar
completament.
13
Els dominicans van
cessar
els cants i es va imposar el silenci.
14
La melodia va
cessar
i algú li va reclamar un vell deute.
15
Una ranera que feia mal, profunda, seca... I tot d'una va
cessar
.
16
Aquest va
cessar
de sobte i ell va alçar les celles, estranyat.
cessar
cessar de cop
cessar immediatament
decidir cessar
cessar tota activitat
cessar el president
Portuguese
acabar
deixar
desistir
encerrar
terminar
cessar
parar
descontinuar
finalizar
amenizar
descer
declinar
diminuir
English
discontinue
give up
cease
lay off
stop
end
finish
quit
terminate
die away
slack off
abate
slack
let up
Spanish
cesar
concluir
acabar
terminar
dejar
parar
finalizar
ceder