TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
foul
Spanish
ensuciar
Tacar.
tacar
emmascarar
empastifar
emmerdar
embrutir
pol·luir
porquejar
ensutzar
ensutzeir
emporcar
English
foul
English
bedraggle
Spanish
pringar
Moll.
moll
brut
English
bedraggle
Portuguese
sujar
English
foul
Spanish
ensuciar
Contaminar.
contaminar
adulterar
English
foul
1
El porter s'ha hagut
d'
embrutar
amb aquest xut de falta dels locals.
2
A campaments, l'ecologia va més lluny que no
embrutar
i que reciclar.
3
I si hi ha corrupció s'ha de denunciar, però no
embrutar
tots.
4
ERC ha fet un doble joc i ha volgut
embrutar
l'opinió pública.
5
Permetre així com així actes vandàlics, ni
embrutar
berguedans il·lustres amb mentides.
6
En aquest cas no es vol
embrutar
les mans, però no cal.
7
Com goseu
embrutar
sense torbar-vos la immaculada reputació de tan brillant excel·lència?
8
Relacionant-nos amb Veneçuela i Grècia intenten
embrutar
el que nosaltres estem fent.
9
Qui t'ha donat permís per
embrutar
el palau amb la teva presència?
10
Ell no pensava en altra cosa que no fos
embrutar
aquella imatge.
11
Ho explico al llibre: Sostres va
embrutar
l'hemeroteca de El Mundo com ningú.
12
D'aquesta manera es permet que els animals puguin defecar sense
embrutar
la via.
13
Jo no gosava tocar-lo, com si m'hagués
d'
embrutar
pel seu contacte.
14
Només pretenen
embrutar
el nom de Catalunya davant l'opinó pública internacional.
15
Una iniciativa per mostrar als menuts la importància de no
embrutar
el litoral.
16
Ara sí que podia escopir sense
embrutar
el terra del bar.
embrutar
embrutar les mans
embrutar el nom
embrutar la imatge
intentar embrutar
embrutar carrers
English
foul
maculate
befoul
defile
bedraggle
draggle
contaminate
pollute
Spanish
ensuciar
emporcar
manchar
contaminar
polucionar
pringar
embarrar
Portuguese
sujar
contaminar
poluir