TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
empassar
in Catalan
Portuguese
deglutir
English
swallow
Spanish
tragar
Back to the meaning
Empassar-se.
empassar-se
engolir
English
swallow
Usage of
empassar
in Catalan
1
Se'l va posar a la llengua i se'l va
empassar
amb aigua.
2
Més d'una vegada m'he preguntat si no se'l va
empassar
cap menut.
3
Devia adonar-se que no m'ho acabava
d'
empassar
,
perquè va arronsar les espatlles-
4
Ubach se'l va mirar amb preocupació, va
empassar
saliva i va insistir:
5
Després, la idea d'haver-ho perdut ha estat una cosa massa difícil
d'
empassar
.
6
L'ham se'l va
empassar
fins i tot el jurat dels rècords Guinness.
7
Perquè aquesta majoria no s'hauria
d'
empassar
una altra majoria imposant el pressupost.
8
L'Anna va
empassar
saliva; ara una mena de cremor li recorria l'estómac.
9
La sopa s'havia refredat, ja no se'n podia
empassar
ni una cullerada.
10
El Camarlenc s'ho va
empassar
i va pensar que tenia l'ocasió propícia.
11
Se'm va fer saliva a la boca, que em vaig haver
d'
empassar
.
12
I s'ha
d'
empassar
aquella fortor de vinagre que li ha quedat enganxada.
13
Que allà també pateixen cada dia episodis semblants i se'ls han
d'
empassar
.
14
La veu se li va anar apagant i va haver
d'
empassar
saliva.
15
Les gotes d'esperma tornaven a sortir disparades, me les tornava a
empassar
.
16
Finalment, la Marta va
empassar
saliva i li va dir, molt fluixet:
Other examples for "empassar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
empassar
Verb
Frequent collocations
empassar la saliva
empassar les llàgrimes
empassar una mica
empassar aire
empassar el menjar
More collocations
Translations for
empassar
Portuguese
deglutir
ingurgitar
engolir
English
swallow
get down
Spanish
tragar
Empassar
through the time
Empassar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Less common