TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
representar
English
be
Spanish
encarnar
Caracteritzar.
caracteritzar
personificar
English
be
Portuguese
corar
English
crimson
Spanish
enrojecer
Enrojolar-se.
enrojolar-se
ruboritzar-se
enrogir-se
envermellir-se
envermellonar
English
crimson
1
Nosaltres anem a les idees i les ha
d'
encarnar
qui pugui gua-nyar.
2
Li prego que m'ajudi a
encarnar
les Benaurances en la meva vida.
3
Va
encarnar
l'esperit d'aquells joves republicans que lluitaren per un país millor.
4
I aquí vas passar a
encarnar
la identitat política de treballadora sexual.
5
He tingut sort de poder
encarnar
personatges magnífics en la meva carrera.
6
Perquè ell havia
d'
encarnar
Florència, i havia
d'
encarnar
totes les teories del Renaixement.
7
S'hi va instal·lar un jove gitano de Mataró destinat a
encarnar
el gènere.
8
També els lleons, que a més
d'
encarnar
el poder del faraó aportaven seguretat.
9
I als seus 39 anys pot
encarnar
una imatge de renovació.
10
Romero, per
encarnar
la pèrdua de l'ànima en la societat consumista.
11
Es va mantenir cèlibe per a
encarnar
millor l'amor autèntic i donar testimoniatge.
12
Figura, aquesta última, que bé podrien
encarnar
Podem o els comuns.
13
Hardy és Max, el protagonista que fa 30 anys va
encarnar
Mel Gibson.
14
Va
encarnar
el geni difícil, en tots els sentits de la paraula difícil.
15
És el del fals unitarisme que volia
encarnar
Junts pel Sí.
16
Probablement l'exercici que he fet
d'
encarnar
el verb el faig per escapar del ridícul.
encarnar
encarnar el sentit
encarnar personatges
encarnar aquest paper
encarnar diverses figures
encarnar en coses
Portuguese
representar
encarnar
incorporar
personificar
corar
ruborizar
avermelhar
enrubescer
English
be
embody
personify
crimson
flush
blush
redden
Spanish
encarnar
caracterizar
enrojecer