TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
esglaiar
(esglaiat)
in Catalan
Portuguese
assustar
English
boggle
Spanish
asustar
Back to the meaning
Espantar.
espantar
desanimar
acovardir
acoquinar
descoratjar
English
boggle
Portuguese
obsedar
English
obsess
Spanish
espantar
Back to the meaning
Obsessionar.
obsessionar
obsessionar-se
English
obsess
Synonyms
Examples for "
espantar
"
espantar
desanimar
acovardir
acoquinar
descoratjar
Examples for "
espantar
"
1
Quan estava a punt de pronunciar-lo, decidí arriscar-se a provar
d'
espantar
l'Ombra.
2
Encara que de vegades l'excés d'activitat, justament per
espantar
la solitud, m'aclapari.
3
Jo l'he vist brillar, i va
espantar
el guarda d'una manera terrible.
4
La hi va
espantar
d'una manera que va resultar convincent, mentre deia:
5
L'estat espanyol 'fa una campanya mediàtica' dirigida a
espantar
els catalans, afegeix.
1
Lloyd es va
desanimar
:
fins i tot ell tenia temptacions de votar-lo.
2
Suficient per
desanimar
a qui tingui la idea de travessar pel dret.
3
No ens hem de
desanimar
per les decisions equivocades que hem pres.
4
Ni els seus monosíl·labs ni els seus silencis no el van
desanimar
.
5
Això em va
desanimar
un temps, comenta el nedador amb certa resignació.
1
L'Anne no es va pas
acovardir
;
al contrari, s'expressava sincerament quan deia:
2
La mirada d'ell la va
acovardir
i es va tapar el pubis.
3
En Robb no es va
acovardir
,
allò se li havia de reconèixer.
4
Però la conclusió també és que allà no es va
acovardir
mai.
5
No només era per
acovardir
,
per minar la moral a la rereguarda.
1
Em va mirar amb una expressió irritada, però no em vaig
acoquinar
.
2
Amb ànim descaradament prevaricador, només estan pensades per a
acoquinar
les víctimes.
3
Tot i ser més aviat baixa d'estatura, no es va
acoquinar
.
4
Havia de clavar un cop de puny a la taula i no deixar-se
acoquinar
.
5
Els membres de la Plataforma interpreten la demanda com un intent
d'
acoquinar
els artistes.
1
Descoratjat, no, no volia sentir-se'n, no es deixaria
descoratjar
,
de cap manera.
2
Quina tècnica cal fer servir per
descoratjar
les visites per sorpresa?
3
L'obscuritat que regnava darrere la porta de les golfes gairebé les va
descoratjar
.
4
Però el record de l'entrevista del dia anterior el va
descoratjar
.
5
Però el que hom pretén amb la censura és precisament això:
descoratjar
,
immobilitzar, destruir.
Portuguese
surpreender
English
surprise
Spanish
sorprender
Back to the meaning
Sorprendre.
sorprendre
sobtar
meravellar
English
surprise
English
cow
Spanish
amenazar
Back to the meaning
Amenaçar.
amenaçar
English
cow
Usage of
esglaiat
in Catalan
1
Probablement s'adonava, pel tremolor de la meva mà, que jo estava
esglaiat
.
2
La veu que respongué darrera la porta hauria
esglaiat
el més coratjós.
3
Gairebé sempre em despertava amb el cor
esglaiat
i llàgrimes als ulls.
4
Queda tan
esglaiat
que entén que realment és Déu qui li parla.
5
Em vaig abocar a la barana del mirador i vaig recular
esglaiat
.
6
Torna a començar i es llença, mentres el pastor crida
esglaiat
:
7
En Nico va deixar anar un segon xiscle i va caure d'esquena,
esglaiat
.
8
Don Eudald restà
esglaiat
davant d'aquella tan impensada manifestació de la seva filla.
9
Estem a dos dies de que algú,
esglaiat
,
exclami: Esteu polititzant la política!
10
En Joan es va tombar
esglaiat
,
els havia enxampat als dos.
11
Ramonet els recollí
esglaiat
i els amagà de seguida al rebost.
12
El menudet,
esglaiat
,
se posà a plorar a cap de taula.
13
En Joan va sospirar profundament,
esglaiat
per aquella història tan propera.
14
Sense advertir-ho,
l'
esglaiat
policia es trobà el cotxe verd gairebé a la falda.
15
Allí, sorprès, meravellat,
esglaiat
,
s'estava un grup d'uns deu homes que portaven l'uniforme francès.
16
Vaig sentir un crit
esglaiat
i vaig mirar d'on provenia.
Other examples for "esglaiat"
Grammar, pronunciation and more
About this term
esglaiat
esglaiar
Verb
Past Indefinite
Adjective
Masculine · Singular
Frequent collocations
quedar esglaiat
color esglaiat
crit esglaiat
dir esglaiat
massa esglaiat
More collocations
Translations for
esglaiat
Portuguese
assustar
surpreender
aterrorizar
amedrontar
intimidar
desalentar
obsedar
English
boggle
frighten off
pall
scare off
scare
affright
flabbergast
bowl over
fright
daunt
frighten away
frighten
dash
scare away
obsess
ghost
haunt
surprise
cow
overawe
Spanish
asustar
espantar
obsesionar
rondar
fantasma
merodear
sorprender
asombrar
amenazar
Esglaiat
through the time
Esglaiat
across language varieties
Catalonia
Common