TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
atirar
English
hit
Spanish
derribar
Tirar.
tirar
disparar
English
hit
Portuguese
ofender
English
wound
Spanish
ofender
Molestar.
molestar
ofendre
lesionar
humiliar
danyar
nafrar
fer mal
English
wound
Portuguese
ferir
English
wound
Spanish
lesionar
Ferir-se.
ferir-se
fer-se mal
English
wound
Castigar.
castigar
assotar
crucificar
mortificar
macerar
calcigar
lacerar
deixuplinar
1
Desesperat, deixà d'intentar
ferir
directament els Lethrblaka i en comptes d'això, exclamà:
2
El referèndum de l'1-O va
ferir
l'orgull d'Espanya entesa com a estat.
3
Entre aquests, la prohibició d'utilitzar utensilis que puguin
ferir
o matar l'animal.
4
Caterina s'hi havia acostumat, però ell encara la podia
ferir
sense adonar-se'n.
5
En aquell moment, la veu de Bois-Guilbert va
ferir
l'oïda de Rebeca:
6
Després Poncet, d'un cop de mandró que li va
ferir
el front.
7
Alerta: Conté imatges d'extrema duresa que poden
ferir
la sensibilitat dels lectors.
8
Perquè el català, per no
ferir
certes sensibilitats, s'ha de parlar incorrectament.
9
La noia havia sentit a Lilian i aprofitava l'ocasió per
ferir
Glòria-
10
Hi ha alguna cosa que l'ha tornat a
ferir
;
el policia, evidentment.
11
Vaig
ferir
l'euga que muntava un dels atacants i el vaig descavalcar.
12
Dels professors d'història prefereixo no anomenar-ne gaires per no
ferir
cap susceptibilitat.
13
Passar a ser segon pot
ferir
la vanitat, però impulsar el futur.
14
La darrera frase, però, va
ferir
l'al·ludit, el qual era molt susceptible.
15
No volia
ferir
els teus sentiments, ni tampoc volia
ferir
els d'ella.
16
El fil de la Haiass va
ferir
el braç nu de l'Uk-Bar.
ferir
ferir els sentiments
ferir la sensibilitat
ferir greument
ferir de mort
ferir de gravetat
Portuguese
atirar
disparar
ofender
provocar
magoar
ferir
vulnerar
machucar
lesar
English
hit
pip
shoot
blast
wound
spite
offend
hurt
bruise
injure
Spanish
derribar
acertar
tirar
disparar
ofender
dañar
herir
lesionar