TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Russian
горло
Portuguese
garganta
English
throat
Spanish
garganta
Estructura anatòmica.
estructura anatòmica
English
throat
Russian
гортанобесие
Portuguese
glutonaria
English
gluttony
Spanish
gula
Pecat capital.
excés
temprança
pecat capital
English
gluttony
Portuguese
gargalo
English
throat
Spanish
cuello
Coll.
coll
English
throat
English
fauces
Gargamella.
gargamella
English
fauces
1
Vaig sentir que s'escurava la
gola
i intentava sonar indiferent en preguntar:
2
En Mike tus amb exageració i s'escura la
gola
d'una manera estranya.
3
S'escurà la
gola
i enfosquí al màxim la seva veu canviant d'adolescent:
4
Tharthar va passar d'un peu a l'altre, es va aclarir la
gola
.
5
El cor se m'encongeix i se'm fa un nus a la
gola
.
6
En Gaietà s'aclarí la
gola
i deixà passar l'àngel pertorbador de l'emoció-
7
Vaig aclarir-me la
gola
,
però no vaig aconseguir trencar l'encís d'en Wes.
8
Se'm fa un nus immens a la
gola
i l'abraço molt fort.
9
Volent-ho o no, l'entitat potser s'ha ficat a la
gola
del llop.
10
S'escura la
gola
,
avança un pas, i de cop les cames l'abandonen.
11
L'Evangeline va observar la seva àvia, amb el cor a la
gola
.
12
Se'm fa un nus a la
gola
,
la nàusea em talla l'aire.
13
Es va formar un nus a la
gola
de Roran mentre l'observava.
14
El cor de l'Arha saltà; la sang li pujà a la
gola
.
15
El nom de Déu li encongia l'estómac i li escanyava la
gola
.
16
Els escanyaria fins que l'os de la
gola
els sortís pel clatell.
gola
·
escurar la gola
gola seca
gola del llop
gola avall
mal de gola
Russian
горло
гортанобесие
чревонеистовство
чревоугодие
обжорство
Portuguese
garganta
glutonaria
gula
glutoneria
glutonia
gargalo
English
throat
gluttony
fauces
Spanish
garganta
gula
cuello