TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
minvar
in Catalan
Portuguese
murchar
English
shrink
Spanish
contraer
Back to the meaning
Encongir.
encongir
contraure
contreure
English
shrink
Portuguese
minguar
English
lessen
Spanish
disminuir
Back to the meaning
Reduir.
reduir
rebaixar
disminuir
atenuar
English
lessen
Synonyms
Examples for "
reduir
"
reduir
rebaixar
disminuir
atenuar
Examples for "
reduir
"
1
Vaig saber que l'home s'aturaria abans que comencés a
reduir
la marxa.
2
A més, amb el canvi d'ubicació s'ha aconseguit també
reduir
la despesa.
3
Per
reduir
l'escletxa digital demanen més ordinadors, connexió a internet i formació.
4
El que l'Operació Sophia no ha aconseguit
reduir
és el nombre d'arribades.
5
L'Ajuntament d'Olot seguirà treballant per
reduir
els percentatges de residus no seleccionats.
1
S'ha de mantenir per no
rebaixar
l'entrada dels peixos de primera qualitat.
2
Amb l'e-escola s'agreugen les desigualtats que l'escola contribueix a
rebaixar
i reconduir.
3
Entre més, destaca que es va
rebaixar
l'alçada d'una de les pilones.
4
Per tant, hem pogut
rebaixar
un total de 32 milions d'euros l'endeutament.
5
Esperen que l'executiu fixi fins on s'ha d'actuar per
rebaixar
les xifres.
1
I d'aquesta manera
disminuir
la pressió en la sobrecarregada Sants, per exemple.
2
I
disminuir
el nombre de renúncies mitjançant la incorporació de mesures d'igualtat.
3
L'alegria de l'aprovat no va fer
disminuir
el desconcert que encara sentien.
4
Ara bé: ¿hem fet
disminuir
el patiment que hi ha al món?
5
El que més importava era, sobretot,
disminuir
llur voluntat fins a l'anorreament.
1
La indústria intenta
atenuar
aquesta amargor afegint-hi sucre, i en ocasions greix.
2
Per
atenuar
el cop, el PSOE prova de barrejar-ho amb més qüestions.
3
Jo crec que es pot
atenuar
i començar a cercar una convivència.
4
L'ajudava a
atenuar
el desassossec i tenia l'esperança que servís d'alguna cosa.
5
Més informació: Música per a
atenuar
l'aïllament: festivals en directe des de casa.
Portuguese
minguar
English
wane
Back to the meaning
Declinar.
declinar
English
wane
Caure.
caure
cessar
amollir
Usage of
minvar
in Catalan
1
Aquests poden
minvar
l'acció dels microbis, però són menys efectius que l'alcohol.
2
L'autobús va accelerar i la il·luminació de l'interior va tornar a
minvar
.
3
La nova féu
minvar
de cop el brogit que omplia la sala:
4
El seu rendiment pot
minvar
per les molèsties que arrossega a l'esquena.
5
L'home va quedar-se callat fins que la pluja va tornar a
minvar
.
6
De resultes d'això, la força li va
minvar
de manera gairebé imperceptible.
7
Unes denúncies que varen
minvar
l'any passat en un 15 per cent.
8
No descartaria, fins i tot, que la UE més que
minvar
,
s'ampliés.
9
A mesura que els dies anaren passant sentí
minvar
el seu acontentament.
10
Hi compta, amb el jardí: les provisions del rebost comencen a
minvar
.
11
Diagnosticar, tractar i controlar els hipertensos podria ajudar a
minvar
aquestes estadístiques.
12
La meva excitació no va pas
minvar
amb això, ans al contrari.
13
Quan va
minvar
,
va aparèixer l'irreprotxable patriota a la tribuna dels testimonis.
14
A baix, a la vora del riu, la gresca començava a
minvar
.
15
Però en les últimes tres dècades d'existència, el cens va
minvar
espectacularment.
16
Un temps que comença a fer
minvar
la gent a les platges.
Other examples for "minvar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
minvar
Verb
Frequent collocations
minvar una mica
minvar el nombre
minvar encara
minvar considerablement
minvar la qualitat
More collocations
Translations for
minvar
Portuguese
murchar
contrair-se
encolher
contrair
minguar
consumir
definhar
gastar
diminuir
English
shrink
contract
lessen
wane
eat up
exhaust
eat
subside
consume
run through
deplete
use up
wipe out
go down
decline
Spanish
contraer
encoger
disminuir
menguar
atenuar
reducir
Minvar
through the time
Minvar
across language varieties
Balearic Islands
Common
Catalonia
Less common
Valencia
Less common