TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
sair
English
part
Spanish
salir
Anar.
anar
deixar
sortir
marxar
fugir
abandonar
anar-se'n
eixir
retirar-se
English
part
Portuguese
dividir-se
English
split
Spanish
partir
Separar.
separar
repartir
dividir
separar-se
esquarterar
dividir-se
fragmentar
seccionar
escindir
English
split
English
split
Spanish
partir
Tallar.
tallar
esquinçar
trossejar
fendir
fendre
esquerdissar
English
split
Portuguese
fragmentar
English
fragment
Trencar.
trencar
trencar-se
partir-se
fragmentar-se
English
fragment
trencar
trencar-se
partir-se
fragmentar-se
1
La veu de l'Esti va
trencar
el fil dels pensaments d'en Gurney.
2
Durant l'any 2014 es va
trencar
la tendència negativa de l'economia espanyola.
3
Jessica va
trencar
la tija d'una planta i va remenar l'agulla mortal.
4
L'alleujament al rostre de l'Aziza va
trencar
el cor de la Laila.
5
L'Olive havia gosat
trencar
normes que jo mai no m'havia ni plantejat.
1
El transvasament d'idees d'una generació a una altra pot
trencar-se
amb facilitat.
2
D'aquesta manera el cordó aniria avançant a través de l'illa sense
trencar-se
.
3
El ciclista va haver d'abandonar després de
trencar-se
la clavícula i l'omòplat.
4
La mentida era tan grotesca que n'hi havia per
trencar-se
de riure.
5
La seva veu vibra de dolor i està a punt de
trencar-se
.
1
En
partir-se
la rajada en dues, els corredors han gaudit la carrera.
2
El pròxim dia són capaços de
partir-se
una cervesa entre tots dos.
3
Per exemple,
partir-se
l'alcaldia amb el líder de guanyem Lluc Salellas.
4
El fustam cruixia i la nau semblava
partir-se
amb cada cop de mar.
5
Corre el perill de
partir-se
el crani contra els meus punys.
1
La meva contribució a aquesta anàlisi compartida del 4-D pot
fragmentar-se
en quatre punts.
2
Un parlament pot
fragmentar-se
quan qui aplica la disciplina de vot no està d'acord amb el que vota.
3
El plàstic no es degrada, per tant, malgrat que sembli que desapareix, el que fa realment és
fragmentar-se
en parts microscòpiques.
1
Al tercer dia
partirem
a l'encontre de la bèstia -vaafirmar, decidit.
2
Segons el meu pla,
partirem
a primera hora del proper període de son.
3
Bé,
partirem
de la base que heu assentit amb el cap.
4
Vindràs ací, te la posaré, farem una pregària, i després
partirem
.
5
Us
partirem
el crani i engreixarem els nostres porcs amb la vostra sang!
6
Així, protegits,
partirem
,
els peus alts, alt el cor i els ulls a l'Orient.
7
Què li passarà quan
partirem
cap al món dels esperits?
8
De la mateixa manera que ens hem partit el sopar, ens
partirem
la dona.
9
O, més ben dit, si vols ens
partirem
la feina.
10
Vine amb mi a Hammettville i ens
partirem
els diners.
11
Que visqui amb nosaltres i ens
partirem
el menjar, el nostre menjar de pagesos.
12
Després d'una parada a Colombo,
partirem
cap a Alexandria.
13
Si la Consellera ho aprova,
partirem
demà al matí.
14
Serà neta, ja que
partirem
tots de la mateixa base".
15
Pistola en mà, coltell a punt, tots plegats, i llavors
partirem
;
així és com se va.
16
I
partirem
tan bon punt pugi la marea.
partirem
partir
· ·
partir cap
partir demà
partir el menjar
partir plegats
partir a trenc
Portuguese
sair
partir
ir
retirar-se
dividir-se
esmigalhar
dividir
repartir
separar
articular-se
fragmentar
cortar
rasgar
cindir
quebrar
romper
English
part
start
set out
set off
get out
set forth
take off
start out
exit
leave
go out
go away
depart
go forth
split
separate
dissever
split up
divide
carve up
rive
cleave
fragment
cut off
fragmentise
break
chop off
come apart
break up
fall apart
lop off
fragmentize
crack
snap
tear
bust
rupture
partition
zone
Spanish
salir
marchar
partir
ir
dejar
repartir
dividir
separar
estallar
quebrar
romper