TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
reduir
(reduirem)
in Catalan
Portuguese
minguar
English
eat up
Spanish
mermar
Back to the meaning
Rebaixar.
rebaixar
disminuir
minvar
remetre
mitigar
esmorteir
atenuar
minorar
English
eat up
Portuguese
desprover
English
abate
Spanish
aflojar
Back to the meaning
Defallir.
defallir
asserenar
debilitar
amansir
English
abate
Synonyms
Examples for "
rebaixar
"
rebaixar
disminuir
minvar
remetre
mitigar
Examples for "
rebaixar
"
1
S'ha de mantenir per no
rebaixar
l'entrada dels peixos de primera qualitat.
2
Amb l'e-escola s'agreugen les desigualtats que l'escola contribueix a
rebaixar
i reconduir.
3
Entre més, destaca que es va
rebaixar
l'alçada d'una de les pilones.
4
Per tant, hem pogut
rebaixar
un total de 32 milions d'euros l'endeutament.
5
Esperen que l'executiu fixi fins on s'ha d'actuar per
rebaixar
les xifres.
1
I d'aquesta manera
disminuir
la pressió en la sobrecarregada Sants, per exemple.
2
I
disminuir
el nombre de renúncies mitjançant la incorporació de mesures d'igualtat.
3
L'alegria de l'aprovat no va fer
disminuir
el desconcert que encara sentien.
4
Ara bé: ¿hem fet
disminuir
el patiment que hi ha al món?
5
El que més importava era, sobretot,
disminuir
llur voluntat fins a l'anorreament.
1
Aquests poden
minvar
l'acció dels microbis, però són menys efectius que l'alcohol.
2
L'autobús va accelerar i la il·luminació de l'interior va tornar a
minvar
.
3
La nova féu
minvar
de cop el brogit que omplia la sala:
4
El seu rendiment pot
minvar
per les molèsties que arrossega a l'esquena.
5
L'home va quedar-se callat fins que la pluja va tornar a
minvar
.
1
La mateixa fiscalia va
remetre
el cas al Jutjat d'Instrucció número 27.
2
Històricament, tan sols ens podem
remetre
a allò va passar el 1934.
3
Allà es va
remetre
la dona a l'hospital Josep Trueta de Girona.
4
Zafra va
remetre
a Rayón però la cap de gestió no contestava.
5
En Carlisle et donarà alguna cosa que et faci
remetre
el dolor.
1
L'objectiu, segons aquest informe, és ajudar les immobiliàries a
mitigar
els riscos.
2
Va tractar d'alleujar-lo mentalment, però no va poder
mitigar
el seu sofriment.
3
S'hauria estimat més que tots fossin morts per
mitigar
les seves penes?
4
El Govern va anunciar una intensificació dels controls per
mitigar
la situació.
5
No hi havia oracions suficients per
mitigar
la ira de la plaga.
1
Quines mesures han arrencat per
esmorteir
l'impacte econòmic que tindrà la pandèmia?
2
Quines mesures han posat en marxa per
esmorteir
l'impacte de la pandèmia?
3
Perquè no hi ha manera
d'
esmorteir
aquest fet: ell ha deixat d'estimar-la.
4
Probablement no va reaccionar a posar les mans per
esmorteir
la caiguda.
5
Li han posat una sonda provisional de Dilaudid per
esmorteir
el dolor.
1
La indústria intenta
atenuar
aquesta amargor afegint-hi sucre, i en ocasions greix.
2
Per
atenuar
el cop, el PSOE prova de barrejar-ho amb més qüestions.
3
Jo crec que es pot
atenuar
i començar a cercar una convivència.
4
L'ajudava a
atenuar
el desassossec i tenia l'esperança que servís d'alguna cosa.
5
Més informació: Música per a
atenuar
l'aïllament: festivals en directe des de casa.
1
També s'hi construirà una rotonda per
minorar
l'excés de velocitat dels vehicles.
2
Però res no em fa
minorar
la marxa, sinó que l'accelero rabiüt.
3
No hi ha manera de
minorar
la transcendència de les primàries.
4
Tampoc es preveu fer actuacions per evitar o
minorar
aquestes aportacions d'aigua".
5
Aquestes subvencions i ajudes tindrien com a objectiu
minorar
la seua càrrega fiscal municipal.
Portuguese
reduzir
English
reduce
Spanish
rebajar
Back to the meaning
Tallar.
tallar
retallar
tallar-se
English
reduce
English
thin
Spanish
reducir
Back to the meaning
Aprimar.
aprimar
aprimar-se
fer prim
aflaquir
aflaquir-se
amagrir-se
English
thin
Other meanings for "reduirem"
Usage of
reduirem
in Catalan
1
D'una altra manera
reduirem
les oportunitats educatives d'aquells que més ho necessiten.
2
I si va anar d'aquesta manera potser
reduirem
el cercle de sospitosos.
3
I
reduirem
més oficines que plantilla, que ens continua fent molta falta.
4
Ens aportarà intermodalitat i ampliarà la zona d'influència,
reduirem
molt els temps.
5
Si reduïm al màxim el contacte durant 14 dies
reduirem
el contagi.
6
Si tractem bé les malalties mentals
reduirem
molt, moltíssim, els suïcidis.
7
Si traiem tot això immediatament
reduirem
a la meitat les víctimes.
8
Però no ho
reduirem
tot a la bogeria d'un home.
9
I com
reduirem
aquest efecte hivernacle que ja estem patint?
10
Abaixarem els impostos sempre que sigui possible i
reduirem
els terminis per permisos d'obertura.
11
A la nostra versió, tanmateix,
reduirem
els peons a un; així ens estalviarem problemes.
12
Només així
reduirem
el 30% del trànsit motoritzat per respirar aire legal.
13
No
reduirem
ni recursos, ni servicis, ni pressupostos per a combatre la violència de gènere.
14
Crec que retallant competències municipals no estalviarem diners ni
reduirem
el deute i el dèficit.
15
En segon lloc,
reduirem
els càrrecs de confiança.
16
Si seguim a Espanya com anem, ho
reduirem
al mínim, encara que no crec que s'elimini.
Other examples for "reduirem"
Grammar, pronunciation and more
About this term
reduirem
reduir
Verb
Indicative · Future · First
Frequent collocations
reduir la contaminació
reduir al màxim
reduir aquest efecte
reduir dràsticament
reduir el cercle
More collocations
Translations for
reduirem
Portuguese
minguar
reduzir
consumir
decrescer
gastar
diminuir
desabar
desprover
deprivar
deprimir
embotar
English
eat up
exhaust
consume
pare down
run through
wipe out
decrease
diminish
pare
minify
lessen
fall
eat
deplete
use up
abate
slake
slack
reduce
cut down
trim back
cut
trim
bring down
cut back
trim down
thin
thin out
Spanish
mermar
pelar
disminuir
mondar
rebajar
decrecer
reducir
aflojar
bajar
cortar
recortar
podar
diluir
Reduirem
through the time
Reduirem
across language varieties
Catalonia
Common