TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
sondar
in Catalan
English
canvas
Back to the meaning
Enquestar.
enquestar
English
canvas
Usage of
sondar
in Catalan
1
No, si encara l'hauran de
sondar
i la tornarem a ballar.
2
No vaig veure cap perxa per
sondar
la riera pudent, ni ningú a l'horitzó.
3
Des de l'Anex, no podem
sondar
la moral dels holandesos.
4
Els seus ulls prenen tot d'una una profunditat d'abís que l'esguard de l'estudiant no arriba a
sondar
.
5
L'home li havia proposat de pujar al pis de dalt a
sondar
aquells camins més a fons.
6
Qui pot
sondar
el cor, Sr. C.?
7
Tinc ganes d'escriure, i, sobretot, de
sondar
el meu cor a propòsit de tota mena de coses.
8
El govern andalús no té constància de cap sol·licitud per
sondar
a la zona on va precipitar-se Julen.
9
Es va vinclar una mica endavant i les ombres van
sondar
els solcs de la seva cara xuclada.
10
La tecnologia moderna havia permès
sondar
el seu estómac per descobrir de què s'havia alimentat abans que el matessin.
11
Xaman va seure, agafà llapis i paper, i dibuixà un bisturí per
sondar
i unes puntes obertes per amputar.
12
Va agafar una estella i es va posar a
sondar
la pared, plena i pregona com tota l'espessedat de la roca.
13
Estenent la seva consciència, Eragon va
sondar
la longitud del túnel i algunes de les cambres abandonades a les quals donava accés.
14
Les infermeres del centre utilitzen aquesta solució tecnològica per obtenir imatges de la bufeta i decidir si és necessari
sondar
el pacient.
15
Els raigs alfa estaven formats per partícules d'una gran densitat de massa i Rutherford els utilitzà posteriorment com a projectils per
sondar
l'àtom.
16
Qui s'atreveixi a
sondar
el malson que porta per nom Espanya passa a formar part de l'anti-Espanya i esdevé carn de la llegenda negra.
Other examples for "sondar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
sondar
Verb
Frequent collocations
permetre sondar
sondar aquells camins
sondar el cor
sondar la longitud
sondar les parets
More collocations
Translations for
sondar
English
canvas
poll
canvass
Sondar
through the time
Sondar
across language varieties
Catalonia
Common