TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
vagar
English
hover
Spanish
flotar
Nedar.
nedar
flotar
voletejar
deixar flotant
estar flotant
oronejar
English
hover
Portuguese
prosperar
English
flourish
Spanish
proliferar
Créixer.
créixer
prosperar
English
flourish
Derivar.
derivar
1
Jo vaig iterar, mentre bracejava forassenyat per
surar
i fugir de l'asfíxia:
2
Ja se sap que les ferides de l'ànima solen
surar
al rostre.
3
La capa transparent de vodka semblava
surar
sobre el suc de tomàquet.
4
Bloch estava afalagat de
surar
ell tot sol en el naufragi universal.
5
A més, pot
surar
i comportar-se com un vaixell en zones profundes.
6
El pilot va descordar-se el cinturó i va
surar
lentament cap amunt.
7
Una carrera boja en la qual
surar
ja serà tot un èxit.
8
Però, en comptes d'això, a l'altra punta del relleix va
surar
una ombra.
9
D'altra banda,
surar
empesa per l'alenada del lleó resultava extremament confortable.
10
Segur que n'hi ha prou per a fer
surar
unes quantes dotzenes d'arques.
11
Sembla un somni,
surar
d'aquesta manera tan lliure per l'aigua glaçada.
12
En Juan Diego podia
surar
molta estona, però no era un bon nedador.
13
Me'n posà com per fer
surar
un vaixell, i ella se'n posà igualment.
14
Durant l'entrevista, van
surar
alguns titulars interessants dels quals un em va impactar.
15
Demaneu-li si li plau, de
surar
per l'aigua o de capbussar-s'hi.
16
El seu xiulet melodiós va
surar
en l'aire de la nit.
surar
intentar surar
surar encara
surar una estona
surar cap amunt
surar ja
Portuguese
vagar
voltear
nadar
prosperar
English
hover
linger
be adrift
blow
float
swim
drift
flourish
prosper
fly high
thrive
Spanish
flotar
nadar
rondar
proliferar
fly high
prosperar
florecer
acaudalar
crecer