TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
tòrcer
in Catalan
Portuguese
estrebuchar
English
wriggle
Spanish
retorcer
Back to the meaning
Torçar.
torçar
retorçar
trenar
retòrcer
cargolar-se
serpentejar
serpejar
English
wriggle
Portuguese
torcer
English
flex
Spanish
doblar
Back to the meaning
Doblegar.
doblegar
doblar
corbar
encorbar
enroscar
tòrçar
English
flex
Synonyms
Examples for "
doblegar
"
doblegar
doblar
corbar
encorbar
enroscar
Examples for "
doblegar
"
1
Quan va acabar, en Bernat la va
doblegar
i l'hi va tornar.
2
L'agonia li va fer
doblegar
el cos i suprimí tots els pensaments.
3
La va
doblegar
i la va deixar a l'ampit de la finestra.
4
M'agrada Lupe Marín perquè no es va
doblegar
mai als seus marits.
5
Va
doblegar
el barnús: primer longitudinalment i en acabat en tres plecs.
1
En total es requerirà
doblar
esforços i la participació d'uns 300 voluntaris.
2
La meva resposta es va
doblar
amb un moviment de mal humor:
3
Barcelona pot
doblar
el nombre de persones que viatgen en transport públic.
4
L'objectiu és
doblar
el capital social actual al primer semestre del 2022.
5
Havien estat muntats ràpidament per tal de
doblar
el sistema de molles.
1
El coll allargat i serpentejant es va
corbar
com l'arc d'un arquer.
2
És important no
corbar
l'esquena i alinear els peus i els genolls.
3
El llavi del rei es va
corbar
en una ganyota de menyspreu.
4
Els llavis vermells se li van
corbar
per dibuixar un somriure afable.
5
La Sara va
corbar
els llavis en un somriure de menyspreu supí.
1
L'Aris va clavar la vista a terra i va
encorbar
les espatlles.
2
Es va
encorbar
per evitar que em caigués la pluja a sobre.
3
Em vaig enrojolar i vaig
encorbar
les espatlles per amagar els pits.
4
Es va limitar a
encorbar
les espatlles i esperar que parlés ell.
5
Es va
encorbar
i va anar a picar una pasta de crema.
1
Al voltant d'aquella ribella, l'home de terra s'hi va
enroscar
tres vegades.
2
Em vaig
enroscar
i desenroscar les mans amb l'extrem de la flassada.
3
El mosso va
enroscar
el tap ben enroscat i va respirar tranquil.
4
Podria aprendre a matxucar, aplanar,
enroscar
i modelar la pasta en aquelles boletes.
5
La Beauty, de sobte, se li va
enroscar
afectuosament al voltant del cos.
1
Les coses s'havien començat a
torçar
quan van arribar al riu Sena.
2
Al cap de pocs mesos es van començar a
torçar
les coses.
3
Fins que les coses es van començar a
torçar
passada la mitjanit.
4
Se li va
torçar
la boca, com si les paraules fossin amargues.
5
Amb l'inici del segon quart es
torçaven
les coses pels interessos blaus.
Portuguese
dobrar
English
flex
Back to the meaning
Flexionar.
flexionar
enguerxir
English
flex
English
deviate
Spanish
desviar
Back to the meaning
Desviar.
desviar
English
deviate
Usage of
tòrcer
in Catalan
1
L'exvicepresident pretendria
tòrcer
la voluntat del Govern central per assolir l'esmentada república.
2
Com si hagués donat el braç a
tòrcer
,
va començar a parlar.
3
Remei Huguet no havia reeixit a
tòrcer
el curs inexorable dels esdeveniments.
4
El Gòmara va mirar el carnet i i va
tòrcer
els llavis.
5
Ha demanat la seva garantia i no donarà el braç a
tòrcer
.
6
Quan la cosa es va
tòrcer
,
però, tot va ser molt sobtat.
7
Però tot es comença a
tòrcer
quan s'ha de matar el toro.
8
Va anar d'un pèl, però la cosa es va
tòrcer
a última hora.
9
El rostre del procurador es va
tòrcer
i digué molt baix:
10
En Key li va agafar el braç i l'hi va
tòrcer
.
11
Mes l'esposa, que no donava fàcilment el braç a
tòrcer
,
porfidiejà:
12
La situació es va
tòrcer
del tot en la segona part.
13
A partir d'aquest moment, les noces es van
tòrcer
per a Felip V.
14
Al segon set cap dels dos tennistes ha donat el braç a
tòrcer
.
15
Mai no hauria pensat que la veuria donant el seu braç a
tòrcer
.
16
Però Berta no podia
tòrcer
de cap manera la seva vocació.
Other examples for "tòrcer"
Grammar, pronunciation and more
About this term
tòrcer
Noun
Masculine · Singular
Verb
Third
Frequent collocations
braç a tòrcer
tòrcer la boca
tòrcer el coll
tòrcer cap
fer tòrcer
More collocations
Translations for
tòrcer
Portuguese
estrebuchar
espernear
enroscar-se
torcer-se
torcer
debater-se
girar
contorcer-se
dobrar
English
wriggle
squirm
worm
wrestle
writhe
twist
flex
deform
bend
turn
deviate
Spanish
retorcer
torcer
doblar
desviar
Tòrcer
through the time
Tòrcer
across language varieties
Catalonia
Common