TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Carn.
carn
molla
molsa
magre
filet
bistec
polpa
carnatge
pelleringa
carnassa
Russian
разрезание
English
slicing
Spanish
corte
Procés de fabricació.
procés de fabricació
English
slicing
English
piece
Tros.
tros
fragment
English
piece
Portuguese
amassado
English
nick
Spanish
corte
Osca.
osca
mossa
English
nick
1
Podria citar, a
tall
d'exemple, el cas de la neboda d'un capellà.
2
A
tall
d'exemple, només necessitem observar el cas del funcionariat aquests dies.
3
A
tall
de resposta, sonà un poc burleta la veu de Pàvel:
4
L'estiu suposa un
tall
en l'activitat política i, consegüentment, en l'activitat militar.
5
Sota el
tall
de la bota de cuir d'en Gorm brillava l'acer.
6
Li fa un
tall
a l'esquena de la samarreta i l'hi treu.
7
A
tall
d'exemple serveixi la invasió de l'illa de Perejil del 2002.
8
Tenia sang a l'ull; li rajava d'un
tall
que duia al front.
9
Un d'ells s'ha fet un
tall
a la cama amb un grampó.
10
La resposta arriba, a
tall
d'exemple, amb un caixer automàtic allà present.
11
Després, li va fer un
tall
a l'avantbraç i se'n va anar.
12
També s'havien emprat recipients de banya, a
tall
d'ampolletes, entre la pagesia.
13
Serà el tercer
tall
de la carretera en poc més d'un mes.
14
M'havia equivocat: no tenia una veu penetrant, sinó precisa com un
tall
.
15
A conseqüència de l'agressió la víctima presentava un
tall
sagnant al front.
16
Segons Endesa, el
tall
total de subministrament va afectar uns vint minuts.
tall
·
nota de tall
tenir un tall
bon tall
tall de salutació
tall de carn
Russian
разрезание
резка
резание
нарезание
English
slicing
cutting
trimming
piece
bit
nick
ding
gouge
dent
haircut
slit
cut
cutting off
excision
deletion
rasher
sebastodes miniatus
vermillion rockfish
Spanish
corte
recorte
tajo
supresión
Portuguese
amassado
corte
corte de cabelo
fenda
fissura
cortamento
exérese