TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
aixecar
en català
portuguès
estar
anglès
straighten out
espanyol
levantar
Tornar al significat
Alçar.
alçar
aixecar-se
adreçar
redreçar
alçar-se
adreçar-se
dreçar
redreçar-se
dreçar-se
posar-se dempeus
anglès
straighten out
anglès
call
espanyol
levantar
Tornar al significat
Llevar.
llevar
estar a peu dret
estar dempeus
estar dret
posar dret
anglès
call
portuguès
levantar
anglès
uprise
espanyol
levantar
Tornar al significat
Pujar.
pujar
augmentar
incorporar
ascendir
elevar
enlairar
erigir
hissar
elevar-se
sobrealçar
anglès
uprise
Retirar.
retirar
suprimir
abogar
Sinònims
Examples for "
retirar
"
retirar
suprimir
abogar
Examples for "
retirar
"
1
L'única cosa que s'ha fet és
retirar
la graderia i les bastides.
2
Drets que assisteixen l'usuari: Dret a
retirar
el consentiment en qualsevol moment.
3
L'objectiu de l'empresa és
retirar
aquest material en els propers tres anys.
4
L'objectiu de l'empresa és
retirar
aquest material en els tres anys vinents.
5
I es va
retirar
amb l'aire d'haver quedat momentàniament atordit, envellit, desorientat.
1
Esmenes presentades des d'agrupacions de l'Eixample i Badalona demanen
suprimir
aquesta frase.
2
Quan algun partit espanyol l'ha volgut retallar o
suprimir
n'ha sortit escaldat.
3
L'Ajuntament de Girona estudia
suprimir
un dels quatre carrils del carrer Barcelona.
4
Així, doncs, em fa molta por que no es pugui
suprimir
l'epíleg.
5
D'aquesta llista no en pot
suprimir
res perquè és així de curta.
1
Punt de partida per a un procés de participació que des de Compromís
s'
aboga
.
2
Algunes persones
aboguen
per l'eliminació de la diversitat cultural.
3
Aboguen
per l'existència d'assemblees de barri i per una descentralització que transfereixi sobiranies de manera progressiva.
4
Demanen un veritable bonus reduït i
aboguen
per un augment de línies entre les zones freqüentades per joves i establir el metro nocturn.
Altres significats de "aixecar"
Ús de
aixecar
en català
1
La feina
d'
aixecar
una àrea d'esquí no és pas senzilla ni ràpida.
2
S'han d'establir els vials i condicionar la zona per poder
aixecar
l'edifici.
3
La calçada s'ha hagut
d'
aixecar
per instal·lar-hi les canonades del gas natural.
4
Els ulls d'ella es van
aixecar
alegres però van canviar a l'instant.
5
Va ser aleshores, al moment
d'
aixecar
el regulador, que ho va descobrir.
6
El Duc va
aixecar
els braços davant d'un gest i va dir:
7
Tonada
d'
aixecar
conills, que xiulaven els caçadors del Montserrat, recollida per l'autor.
8
Havia
d'
aixecar
l'edredó, ho va provar tímidament, alçant-lo només uns pocs centímetres.
9
L'holandès es va
aixecar
d'un bot i es va posar a cridar:
10
En Verlaine es va
aixecar
i li va servir un got d'aigua:
11
L'Adrià es va
aixecar
del sofà d'una revolada, immediatament a la defensiva.
12
Sisplau, anem, l'he tornat a sentir - iesva
aixecar
d'una revolada.
13
L'agent que l'havia informat va
aixecar
el puny per mirar el rellotge.
14
Va
aixecar
la mà per aturar l'ovació dels esclaus i va prosseguir:
15
Abans
d'
aixecar
el porró enlaire en Tai no es descuidava de dir:
16
Molt poc després es va
aixecar
i se'n va anar a l'habitació.
Més exemples per a "aixecar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
aixecar
Verb
Col·locacions frequents
aixecar el cap
aixecar la vista
aixecar una mà
aixecar les mans
aixecar del llit
Més col·locacions
Translations for
aixecar
portuguès
estar
permanecer
endereçar
levantar
subir
elevar
construir
erigir
melhorar
ascender
alçar
erguer
içar
aumentar
anglès
straighten out
straighten
stand up
stand
call
uprise
get up
arise
heighten
put up
bring up
erect
go up
hoist
rear
move up
come up
raise
set up
lift
rise
elevate
wind up
wind
espanyol
levantar
erguir
alzar
subir
elevar
ascender
animar
Aixecar
a través del temps
Aixecar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
Illes Balears
Menys comú
València
Menys comú