TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
anar
(anau)
en català
portuguès
ir
anglès
extend
espanyol
ir
Tornar al significat
Passar.
passar
traslladar-se
estendre's
anglès
extend
portuguès
ir
anglès
go
espanyol
dar
Tornar al significat
Donar.
donar
portar
anglès
go
Sinònims
Examples for "
passar
"
passar
traslladar-se
estendre's
Examples for "
passar
"
1
Intentava
passar
desapercebut mentre canviaven el torn, però un d'aquells goril·les m'olorà.
2
Aleshores el rei va
passar
d'una ira ardent a una còlera freda.
3
L'hi vaig
passar
per sobre del seient i li vaig tustar l'espatlla.
4
Els dies següents, l'Hug els va
passar
a les ordres d'en Mahir.
5
Tal vegada era millor això que
passar
anys mirant l'interior d'una closa.
1
En total, van
traslladar-se
fins l'edifici una desena de dotacions de bombers.
2
Tot i això, el text esmenta aquesta tendència per
traslladar-se
a Barcelona.
3
L'AMI estudia
traslladar-se
a Catalunya Nord per fugir de la repressió espanyola.
4
Estan pendents de
traslladar-se
a mitjà termini a Sant Joan de Déu.
5
Per això, ara busquen uns terrenys idonis per
traslladar-se
i seguir creixent.
1
Una foscor momentània va
estendre's
davant dels teus ulls com un tel.
2
Però ha evitat tant com ha pogut
estendre's
en el sobre què.
3
Alguns palangres poden
estendre's
al llarg de quilòmetres i contenir centenars d'hams.
4
Començava a
estendre's
una boira baixa que es mantenia dins les depressions.
5
La meva mirada va
estendre's
per la rotllana de l'estudi de gravació.
portuguès
andar
anglès
move
espanyol
desplazarse
Tornar al significat
Viatjar.
viatjar
moure's
desplaçar-se
anglès
move
portuguès
sair
anglès
leave
espanyol
salir
Tornar al significat
Deixar.
deixar
sortir
partir
marxar
eixir
anglès
leave
Altres significats de "anau"
Ús de
anau
en català
1
Semblau un grup de músics que
anau
coneixent i consumint música constantment.
2
Però si trobau que a l'entrenament d'avui s'ha respirat tensió,
anau
ben errats.
3
I
anau
ben alerta: feis-ho d'amagat, que ningú no s'ha de sospitar de res.
4
Idò, au,
anau
a en Peixarell, que per ventura vos ne sabrà donar noves.
5
Després triturau-ho mentre hi
anau
posant oli de manera simultània.
6
Demà
anau
alerta a no deixar-me tancada, que tenc feines.
7
Si
anau
per les masies de la plana de Vic, vos ne diran moltes dels sastres.
8
Si
anau
a la web de l'Acadèmia no hi trobareu ni una sola referència al català.
9
Afegiu-hi l'aigua;
anau
remenant la pasta amb unes varetes i recordau que no ha d'ésser gaire espessa.
10
Si
anau
a Barcelona o només a Pollença, en veureu a dotzenes, de senyores que menen auto.
11
Si ho trobau,
anau
a l'enquesta.
12
Emulsionau i
anau
afegint-hi oli d'oliva.
13
Què
anau
cercant, mesquina de senyora?
14
Bona dona, bona dona, enganada
anau
!
15
Per la qual cosa recoman que si mai
anau
a Eivissa,
anau
a qualsevol altre restaurant abans que a aquest.
16
No sé que vos passa,
anau
perduts per ella...
Més exemples per a "anau"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
anau
anar
Verb
Indicatiu · Present · Primera
Col·locacions frequents
anar alerta
anar a ca-vostra
anar en nom
anar perduts
anar trescant
Més col·locacions
Translations for
anau
portuguès
ir
andar
caminhar
sair
partir
retirar-se
combinar
anglès
extend
pass
go
run
lead
move
locomote
travel
leave
go away
go forth
blend
blend in
ride
to go
espanyol
ir
pasar
dar
llevar
desplazarse
moverse
viajar
salir
marchar
partir
dejar
fusionarse
casar
combinar
montar
trasladarse
rus
идти
удаляться
Anau
a través del temps
Anau
per variant geogràfica
Catalunya
Comú