TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
conèixer
en català
portuguès
saber
anglès
cognize
espanyol
saber
Tornar al significat
Saber.
saber
entendre
estar al corrent
tenir coneixement
tenir idea
tenir notícia
anglès
cognize
portuguès
encontrar
anglès
see
espanyol
encontrar
Tornar al significat
Trobar.
trobar
trobar-se
reunir-se
anglès
see
portuguès
conhecer
anglès
meet
espanyol
conocerse
Tornar al significat
Conèixer-se.
conèixer-se
anglès
meet
Veure.
veure
notar
observar
remarcar
adonar-se
advertir
distingir
percebre
fixar-se
apercebre's
Sinònims
Examples for "
veure
"
veure
notar
observar
remarcar
adonar-se
Examples for "
veure
"
1
Va sentir com la veu d'aquell desconegut deia: Ho vaig
veure
tot.
2
Vaig mirar cap a la dreta i vaig
veure
l'entrada d'un hotel.
3
En Danny va
veure
que es tractava d'un Barolo Massolino del Piemont:
4
Quant al darrer aspecte, cal
veure
les altes d'ofici cas per cas.
5
I els divendres hi ha l'opció d'obrir alguna consulta per
veure
resultats.
1
Estàvem prou a prop per
notar
la humitat de l'alè de l'altre.
2
L'Erlendur es va sobresaltar en
notar
la desesperació d'aquella veu tan feble.
3
Vaig provar l'aixeta de sobre l'aigüera, i vaig
notar
que també funcionava.
4
Al cap d'un moment va
notar
que la llengua d'ella li responia.
5
El silenci vibrava, carregat d'entusiasme, fins i tot l'Ada ho va
notar
.
1
A tall d'exemple, només necessitem
observar
el cas del funcionariat aquests dies.
2
Ja a les grans ciutats, han pogut
observar
que l'escàndol s'ha repetit.
3
L'Aslak va
observar
una darrera vegada el llac, el torrent, l'altiplà, l'illot.
4
En Klemet Nango va
observar
l'absència d'en Rolf Brattsen, l'adjunt al comissari.
5
En Bellamy va
observar
com la malenconia s'apoderava dels ulls d'en Peter.
1
Cal
remarcar
la pujada d'Iniciativa, que guanya un lloc i 24 vots.
2
Cal
remarcar
que avui l'estelada oneja al balcó de l'Ajuntament de Valls.
3
Però ni l'un ni l'altre no van
remarcar
la bellesa dels voltants.
4
També cal
remarcar
la millora de l'actual pont sobre el riu Gaià.
5
Cal
remarcar
que el dispositiu està dotat d'una càmera de 16 megapíxels.
1
Calculà que havia recorregut cosa d'un quilòmetre abans
d'
adonar-se
de la llum.
2
En
adonar-se
que l'Erik no ho veu clar, en Joona li diu:
3
D'això, i sense
adonar-se
del temps passat, aquest any farà vint anys.
4
Winston va
adonar-se
del silenci, com quan algú s'adona d'un soroll nou.
5
L'Edward va arrufar les celles, desconcertat, en
adonar-se
d'on portava el rastre.
1
Podem
advertir
diverses tendències, com el paisatge, l'abstracció o el realisme crític.
2
A
l'
advertir
,
però, la presència de Martorell, el sots-comissari s'acuità a saludar-lo.
3
Va
advertir
a l'instant que totes dues tècniques feien una perfecta combinació.
4
Tot i aquests números en l'estrena, Joan Peñarroya va
advertir
que és
5
Mentre furgava, va tossir diverses vegades, sense
advertir
la presència d'en Ricky.
1
Cal
distingir
la tasca d'escoltar, l'exercici de comprendre i la coincidència d'interioritats.
2
L'any 1989 el va
distingir
amb la Gran Creu d'Isabel la Catòlica.
3
L'únic que hi va poder
distingir
va ser el principi d'una escala.
4
A l'extrem d'un altiplà pedregós vaig
distingir
la flama dansaire d'una espelma.
5
Vaig
distingir
la clapa d'alzines, les penyes blanques i la deu d'aigua.
1
Només d'entrar a la sala d'estar, en Gösta va
percebre
l'atmosfera tensa.
2
Tracy encara va poder
percebre
l'enravenament de l'home que tenia al davant.
3
De cua d'ull, va
percebre
un moviment a l'altre extrem del cementiri.
4
En Ha-Din va somriure en
percebre
els sentiments de l'un i l'altre.
5
Amb mostres evidents de
percebre
l'absència de reconeixement, en Hardwick va afegir:
1
Recomano, per exemple,
fixar-se
en el capítol 8 de la segona temporada.
2
Sabia perfectament què esperava i se sentia capaç de
fixar-se
un objectiu.
3
Ara les coses són diferents, ha de
fixar-se
en tot, escollir, decidir.
4
Miri a un altre lloc, en lloc de
fixar-se
en el cos.
5
Un no té ocasió ni motiu per
fixar-se
en les seves cares.
1
Aquests, en
apercebre's
de la presència policial, van fugir per diferents carrers.Una de les unitats va detenir a dos dels sospitosos.
2
Els ulls de Jessica van apercebre's d'un moviment a sobre d'ells.
Altres significats de "conèixer"
Ús de
conèixer
en català
1
L'Anne la vàrem
conèixer
tot just quan l'onada s'esberla i cau ressonant.
2
El 14 de gener l'empresa donarà a
conèixer
la nova xifra d'acomiadaments.
3
Cinema Rescat el va
conèixer
l'any 1992 essent alumnes d'en Miquel Porter.
4
Vaig
conèixer
Laia Betancourt al mercat d'esclaus poc després d'arribar a Barcelona.
5
Com és natural, vaig
conèixer
en Marc com a germà d'en Pau.
6
El vaig
conèixer
gràcies a dues fundes brodades que m'havia portat d'Istanbul.
7
Havia desaparegut i després no m'havia importat
conèixer
els veïns de l'edifici.
8
Sobretot m'agradaria
conèixer
en què basa el seu dret a tenir-te d'esclava.
9
L'única manera de
conèixer
completament la consciència és a través de l'experiència.
10
D'aquesta manera vaig
conèixer
l'autor i, més tard, la seva obra escrita.
11
La Caris va
conèixer
més coses de l'època d'en Merthin a Florència.
12
Però n'hi havia prou per fer
conèixer
a Karlotta l'abast d'aquella tragèdia.
13
En concret, els socialdemòcrates volen
conèixer
l'import i les condicions d'aquest patrocini.
14
S'ha de poder visitar, però se n'ha de
conèixer
també la llegenda.
15
És any d'eleccions a l'FC Andorra i només quedava
conèixer
la data.
16
O millor dit:
conèixer
l'existència d'una estadística que, en realitat, no existia.
Més exemples per a "conèixer"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
conèixer
Verb
Col·locacions frequents
conèixer millor
conèixer gent
permetre conèixer
conèixer fer
conèixer bé
Més col·locacions
Translations for
conèixer
portuguès
saber
entender
conhecer
encontrar
acertar
dar no alvo
anglès
cognize
know
cognise
see
come across
meet
run across
encounter
run into
espanyol
saber
conocer
encontrar
conocerse
Conèixer
a través del temps
Conèixer
per variant geogràfica
Illes Balears
Comú
Catalunya
Comú
València
Comú