TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
desprendre
(desprès)
en català
portuguès
segregar
anglès
exude
espanyol
desprender
Tornar al significat
Regalar.
regalar
brollar
rajar
traspuar
remintolar
anglès
exude
anglès
unpin
Tornar al significat
Separar.
separar
deslligar
anglès
unpin
Sinònims
Examples for "
regalar
"
regalar
brollar
rajar
traspuar
remintolar
Examples for "
regalar
"
1
Ha afegit que li semblava que era
'
regalar
vots a l'esquerra abertzale'.
2
En acabat de sopar, es va
regalar
l'extra d'un cigaló de conyac.
3
Me'n van
regalar
una capsa en Mike i la Caroline per l'aniversari.
4
Ell li va començar a
regalar
figuretes de plàstic, d'aquelles de Disney.
5
El títol de la cançó, és clar, l'hi va
regalar
un llauner.
1
Una frustració terrible va
brollar
dins d'Eragon en veure's altra cop retardat.
2
Llàgrimes d'alleujament van
brollar
dels seus ulls i li regalimaren pel rostre.
3
Va
brollar
un ronc del seu pit, però l'expressió no va alterar-se-
4
La sang va
brollar
del pit de l'Orlov, que va caure enrere.
5
Aleshores la sang va començar a
brollar
amb força de la ferida.
1
Bescantar, criticar o malparlar no expressen ni de lluny l'estripamenta de
rajar
.
2
La sang va
rajar
pertot arreu quan l'urgal quedà partit pel mig.
3
Vaig
rajar
va rellevar a Oltra en el primer tram del curs.
4
L'aigua comença a
rajar
i em va tapant les puntes dels dits.
5
Em van
rajar
les llàgrimes com si els ulls fossin dues fonts.
1
L'avergonyia deixar
traspuar
la seva desesperació i més encara davant el Dalmau.
2
Felicito l'articulista per l'analisi realitzat amb molta objectivitat, sense
traspuar
una preferència política.
3
O potser no van tenir coratge i van
traspuar
la seva pusil·lanimeria burgesa.
4
Un somriure va
traspuar
en el rostre congestionat de la dona.
5
La cara d'ella no deixava
traspuar
cap emoció, però va notar que s'estremia.
1
Els sucs li
remintolaven
;
les cames se separaren una mica més, sensibles a la més lleu pressió de la meva mà.
2
La cambra va començar a agitar-se i a inflar-se, les parets
remintolaven
,
el matalàs, que era de palla, gairebé tocava el trespol.
portuguès
desprender
anglès
give off
espanyol
emitir
Tornar al significat
Emetre.
emetre
anglès
give off
portuguès
desatar
anglès
unfasten
espanyol
desprender
Tornar al significat
Descordar.
descordar
anglès
unfasten
Ús de
desprès
en català
1
El va aconseguir treure de sota l'indret on s'havia
desprès
la biga.
2
En l'última setmana s'han
desprès
tres allaus, que han envaït la carretera.
3
Les altres passes en el camí d'aconseguir un país millor vindran
desprès
.
4
Hi na homes que han mort,
desprès
d'haver estat fuetejats tantes vegades.
5
El jugador s'ha retirat de la gespa
desprès
de la xerrada inicial.
6
Els socialistes radicals tampoc volen difuminar la seva identitat
desprès
d'una escisió.
7
La teulada cau, i part dels ornaments s'han
desprès
de la façana.
8
La pell gruixuda s'havia
desprès
al pit i havia baixat cap avall.
9
Abans portava una maleta pesant, però ja m'he
desprès
de moltes coses.
10
El fet és que darrerament molts usuaris s'han
desprès
del segon cotxe.
11
L'extrem del cordó del telèfon ja estava
desprès
del seu contacte mural.
12
Li va posar la mà al front,
desprès
es tocà el seu.
13
Un projecte que va aterrar al centre
desprès
que s'aprovés per votació.
14
Ara, tres-cents anys
desprès
,
els catalans tenim un problema diferent amb l'Estat.
15
Només petits fragments que la humitat del terra ha
desprès
dels tacs.
16
Això si, el petó del príncep l'aconseguirà
desprès
de vèncer diversos obstacles.
Més exemples per a "desprès"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
desprès
desprendre
Verb
Indicatiu · Passat · Tercera
Adjectiu
Masculine · Singular
Preposició
Adverbi
Nom
Masculine · Singular
Pronom
Col·locacions frequents
anys desprès
dia desprès
hora desprès
tros desprès
material desprès
Més col·locacions
Translations for
desprès
portuguès
segregar
exsudar
escoar
transpirar
desprender
exalar
desatar
anglès
exude
transude
seep
exudate
ooze out
ooze
unpin
give off
effuse
unfasten
espanyol
desprender
emitir
despedir
Desprès
a través del temps
Desprès
per variant geogràfica
València
Comú
Catalunya
Comú