TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
rus
ferae
portuguès
ferae
anglès
ostentoria
espanyol
fieras
Tàxon.
ferae
tàxon
anglès
ostentoria
portuguès
ogro
anglès
fiend
espanyol
diablo
Dimoni.
dimoni
diable
monstre
cuca
ogre
anglès
fiend
portuguès
fera
anglès
wolf
espanyol
animal
Animal.
animal
bèstia
salvatge
bístia
bèl·lua
anglès
wolf
1
Però arran del seu estat d'ànim, es va posar com una
fera
:
2
La nova amant de l'Alfred calmava qualsevol
fera
que quedés dins d'ell.
3
Després d'una gran lluita, uns caçadors aconsegueixen abatre a trets la
fera
.
4
Si des dels mitjans es
fera
,
s'afavoriria molt la tasca a l'escola.
5
I dono gràcies a Déu si un dia podem lliurar-nos d'aquesta
fera
.
6
Lloris va mirar l'italià maldant perquè
fera
alguna cosa que persuadira Butxana.
7
Si al llarg del curs
fera
falta, s'atendran les necessitats dels centres.
8
Presentar-me a la sala, havent-hi com hi havia aquella
fera
que m'ensumava?
9
Però en cas que la
fera
,
el text deia el que deia.
10
La multitud de l'església es va remoure com una
fera
ferida mortalment.
11
En Shasta, enfollit per l'horror, assolí de saltar cap a la
fera
.
12
A la plana no es veia cap
fera
,
ni ós ni llop.
13
Va remoure's com una
fera
,
però no li va servir de res.
14
Des del primer any em cridà perquè em
fera
càrrec d'aquesta vetlada.
15
Em va demanar ella que la
fera
,
li semblava d'allò més trist.
16
El meu colibrí obstinat s'havia transformat en una
fera
que em devorava.
fera
fer
·
fer
· ·
·
fera engabiada
fera salvatge
fera ferotge
petita fera
fera acorralada
rus
ferae
portuguès
ferae
ogro
demônio
demónio
diabo
monstro
fera
besta
anglès
ostentoria
ferae
fiend
devil
demon
monster
ogre
wolf
beast
savage
brute
wildcat
espanyol
fieras
ferae
fiera
diablo
monstruo
demonio
animal
bestia