TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
portuguès
firmeza
anglès
firmness
espanyol
firmeza
Qualitat de ferm.
fermetat
anglès
firmness
portuguès
segurança
anglès
security
espanyol
resolución
Seguretat.
seguretat
pols
resolució
determinació
anglès
security
portuguès
coragem
anglès
mettle
espanyol
coraje
Tremp.
tremp
nervi
fortesa
anglès
mettle
1
T'agraeixo la rapidesa i
fermesa
d'Esquerra Republicana de Catalunya facilitant-me la invitació.
2
En privat -vaafegir amb
fermesa
després d'haver vist l'expressió d'en Jace.
3
Va mirar Pozos sense cap mena d'afecció i va respondre amb
fermesa
:
4
No es pot confondre la paraula 'confrontació' amb la
fermesa
de l'objectiu.
5
A més, Marticella va defensar la decisió amb
fermesa
donada l'actual problemàtica.
6
Les paraules, a mesura que les deia, m'inspiraven la
fermesa
del propòsit.
7
Procurava sostenir la
fermesa
,
però quan va parlar li tremolava la veu:
8
En Knutas va estrènyer la mà d'en Johan amb
fermesa
i sinceritat.
9
Tingues les mans quietes a sobre del cap -m'ordena ,ambmés
fermesa
.
10
Era una mà fofa i en Walter l'hi va estrènyer amb
fermesa
.
11
Se li podia llegir als ulls la
fermesa
de la seva decisió.
12
Dividida en dues parts, serà un bon dot -vaigdir amb
fermesa
.
13
El senescal Gastó de Montcada discrepà amb educació no mancada de
fermesa
:
14
Vulgui acceptar, estimat senyor, la
fermesa
dels meus sentiments respectuosos i amatents.
15
No puc abandonar els meus amics -varespondre en Josuè amb
fermesa
.
16
Aquella era l'hora del PSUC, i bé o malament actuà amb
fermesa
.
fermesa
·
dir amb fermesa
respondre amb fermesa
mà amb fermesa
agafar amb fermesa
cap amb fermesa
portuguès
firmeza
segurança
coragem
nervo
anglès
firmness
steadiness
security
resolve
sureness
determinateness
resolution
resoluteness
firmness of purpose
definiteness
mettle
nerve
spunk
heart
espanyol
firmeza
resolución
determinación
seguridad
coraje
valor
valentía
entereza