TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
greuge
in català
anglès
grievance
Back to the meaning
Injúria.
injúria
anglès
grievance
anglès
civil wrong
Back to the meaning
Tort.
tort
anglès
civil wrong
Synonyms
Examples for "
tort
"
tort
Examples for "
tort
"
1
Si cal mentint a
tort
i a dret, entre d'altres accions dolentes.
2
El Front, casal convergent d'ideologies, reclamava gestos a
tort
i a dret.
3
S'havia trencat el nas més d'una vegada i li havia quedat
tort
.
4
I en dir Orontas que no havia rebut cap
tort
,
Cirus pregunta:
5
A mesura que s'hi acostava feia llambregades a
tort
i a dret.
Usage of
greuge
in català
1
Però hauríem de superar la situació de
greuge
de la societat catalana.
2
Per tant, és un
greuge
comparatiu molt important que s'ha de corregir.
3
També parlaràs de l'arribada del TGV com un
greuge
comparatiu amb Barcelona.
4
Però aleshores -enaquesta notícia, per exemple-es produeix un
greuge
comparatiu.
5
Primer, un fet històric:
greuge
comparatiu dels darrers anys cap a Catalunya.
6
I, a més a més, entren també en l'aspecte del
greuge
comparatiu.
7
Si ho comparem amb altres casos, hi ha un injust
greuge
comparatiu.
8
Totes les classes lectives s'havien de suspendre per rescabalar-los del
greuge
sofert.
9
Tampoc no es pot oblidar un
greuge
històric com són les autopistes.
10
El batlle ha denunciat el
greuge
que comporta la durada del trajecte.
11
Alemanya no té cap
greuge
contra França ni contra la Gran Bretanya.
12
Les ultradretes postfeixistes, autoritàries, populars, fonamentades en el llenguatge i el
greuge
.
13
A més de crear un
greuge
comparatiu amb els consistoris d'altres comunitats.
14
Això és el que tenen les prohibicions, que generen un
greuge
comparatiu.
15
Per a Sala, és una vergonya que Alsa no repari aquest
greuge
.
16
Odiava Cemal Paixà, però no tenia cap més
greuge
contra els turcs.
Other examples for "greuge"
Grammar, pronunciation and more
About this term
greuge
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
greuge comparatiu
suposar un greuge
greuge econòmic
greuge històric
greuge important
More collocations
Translations for
greuge
anglès
grievance
civil wrong
tort
Greuge
through the time
Greuge
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Common