TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
passar
en català
portuguès
trespassar
anglès
give
espanyol
dar
Tornar al significat
Donar.
donar
acostar
cedir
lliurar
apropar
entregar
traspassar
aproximar
anglès
give
portuguès
encontrar-se
anglès
happen
espanyol
ocurrir
Tornar al significat
Succeir.
succeir
ocórrer
materialitzar-se
esdevenir-se
sobrevenir
tenir lloc
anglès
happen
portuguès
ir
anglès
extend
espanyol
ir
Tornar al significat
Anar.
anar
traslladar-se
estendre's
anglès
extend
anglès
slip
espanyol
colar
Tornar al significat
Colar.
colar
garbellar
tamissar
anglès
slip
Altres significats de "passar"
Ús de
passar
en català
1
Intentava
passar
desapercebut mentre canviaven el torn, però un d'aquells goril·les m'olorà.
2
Aleshores el rei va
passar
d'una ira ardent a una còlera freda.
3
L'hi vaig
passar
per sobre del seient i li vaig tustar l'espatlla.
4
Els dies següents, l'Hug els va
passar
a les ordres d'en Mahir.
5
Tal vegada era millor això que
passar
anys mirant l'interior d'una closa.
6
No és tan fàcil
passar
d'un idioma a l'altre ortogràficament i gramaticalment.
7
Dos minuts més tard veia
passar
la gent que tornava de l'estació.
8
Li va
passar
pel cap robar-li el verd quan se n'hagués d'anar.
9
Aquest fet va
passar
l'any 2004 i en alguna ocasió l'he contat.
10
Va
passar
a la UGT d'Andalusia, de Madrid i en altres casos.
11
L'Enric comprenia que havia de
passar
per l'adreçador si és que acceptava.
12
Vaig
passar
d'ell i de les seves ganes de prendre'm el pèl.
13
Van
passar
pel costat d'una escultura d'un peculiar animal de plomes gruixudes.
14
L'accident va
passar
exactament un mes abans que l'Score fes vint-i-quatre anys.
15
Així va
passar
el temps, fins que vaig haver de pensar d'anar-me'n.
16
Van
passar
uns vint minuts fins que va sentir una veu femenina:
Més exemples per a "passar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
passar
Verb
Col·locacions frequents
passar a disposició
passar la nit
passar pel cap
passar pel costat
passar el dia
Més col·locacions
Translations for
passar
portuguès
trespassar
dar
acercar
entregar
traspassar
passar
ceder
encontrar-se
acontecer
acaecer
materializar
suceder
ocorrer
ir
transcorrer
anglès
give
make pass
pass
reach
pass on
turn over
hand
happen
pass off
befall
materialize
occur
bechance
fall out
go on
take place
hap
betide
come about
materialise
extend
go
run
lead
slip
wear on
lapse
sink
be
espanyol
dar
entregar
traspasar
pasar
ceder
ocurrir
acontecer
llegar a pasar
sobrevenir
acaecer
tener lugar
suceder
llegar a ocurrir
ir
colar
deslizar
Passar
a través del temps
Passar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
Illes Balears
Comú
València
Comú