TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
pregar
in català
portuguès
orar
anglès
pray
espanyol
rezar
Back to the meaning
Resar.
resar
recitar
orar
anglès
pray
portuguès
pedir
anglès
tap
espanyol
pedir
Back to the meaning
Sol·licitar.
sol·licitar
anglès
tap
Demanar.
demanar
suplicar
implorar
Sinònims
Examples for "
demanar
"
demanar
suplicar
implorar
Examples for "
demanar
"
1
Potser hauríeu pogut
demanar
ajut a monjos d'un convent d'un altre orde?
2
Vaig
demanar
de veure els directors de cada departament, l'un rere l'altre.
3
Li vaig
demanar
a un noi que m'indiqués el camí a l'estació.
4
Després d'una breu salutació, els agents van
demanar
si podien veure l'habitació.
5
I ara vostès poden
demanar
:
¿Què se n'ha fet del senyor Moscovitch?
1
Va
suplicar
que l'assassí s'ocupés abans de la feina que del plaer.
2
O és que hem d'anar a
suplicar
un dret que és nostre?
3
Si hi tinguessis una fe total, no hauries de
suplicar
pel carrer.
4
Vaig
suplicar
al meu pare que es vengués, en consideració d'en Jacob.
5
El germà, perplex a causa del que acabava de sentir, va
suplicar
:
1
Vaig sentir soroll de reixes que s'obrien, passadís enllà, i vaig
implorar
:
2
La Guiomar, aleshores, no es va contenir i va
implorar
al marit:
3
Va demanar de quedar-s'hi, va
implorar
que li permetessin no abandonar l'escola.
4
O un nen que no hagués
d'
implorar
Teve, Teve, ple de pànic.
5
Tanmateix Villefort va aturar-la, ajuntant les mans per
implorar
la seva atenció.
Usage of
pregar
in català
1
Clara va plorar i va
pregar
als déus que l'alliberessin d'aquell patiment.
2
I de comú acord els tres amics s'agenollaren per
pregar
en silenci.
3
En Valeri no s'ho fa
pregar
gens, acosta una cadira i s'asseu.
4
A ell no l'hagueren de
pregar
gaire per a assentar-se al piano.
5
Semblava que es dirigien a la capella de l'Adoració, potser a
pregar
.
6
No et pots ni imaginar com vaig arribar a
pregar
,
aquells dies.
7
Discretament li proposà una treva momentània que l'altre acceptà sense fer-se
pregar
.
8
Es deia Robert D. Montero i ens va
pregar
que l'anomenéssim Bob.
9
Després, al llit, entre facècies, ella s'ha fet una miqueta de
pregar
.
10
Havia de córrer el risc i
pregar
a Déu que la protegís.
11
Me les va portar i li vaig
pregar
que me les posés.
12
Ella li va
pregar
que es quedés, li va
pregar
que l'escoltés.
13
A la missa del diumenge següent vam
pregar
per la seva ànima.
14
Vaig
pregar
perquè la bala hagués tocat un dels homes d'en Naguib.
15
Vaig començar a
pregar
amb totes les forces, tot esperant veure-la tornar.
16
Aleshores, Tordera em va
pregar
que el disculpés, però es trobava cansat.
Other examples for "pregar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
pregar
Verb
Frequent collocations
pregar una mica
pregar en silenci
pregar gaire
pregar en veu
pregar gens
More collocations
Translations for
pregar
portuguès
orar
rezar
pedir
rogar
suplicar
anglès
pray
tap
beg
solicit
espanyol
rezar
pedir
rogar
solicitar
Pregar
through the time
Pregar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common