TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
recel
en català
portuguès
medo
anglès
apprehensiveness
espanyol
duda
Tornar al significat
Temor.
temor
basarda
aprensió
temença
reguard
anglès
apprehensiveness
portuguès
receio
anglès
qualm
espanyol
duda
Tornar al significat
Dubte.
dubte
escrúpol
anglès
qualm
portuguès
desconfiam
anglès
mistrust
espanyol
desconfianza
Tornar al significat
Desconfiança.
desconfiança
anglès
mistrust
Ús de
recel
en català
1
Els meus companys d'equip s'ajupien amb
recel
cada cop que em tocava.
2
De sobte, però, el fità amb
recel
-
:¿M'estàsdient la veritat, oi?
3
I la imposà malgrat l'entestament dels uns i el
recel
dels altres.
4
Sovint, el món de l'emprenedoria és mirat amb
recel
i admiració alhora.
5
Catalunya l'emprenia per dinamisme propi, no per
recel
devers la monarquia forastera.
6
L'Iriarte va semblar satisfet, però es va mirar les fotos amb
recel
.
7
L'adhesió a les pretensions del govern espanyol desperten, obertament,
recel
i desconfiança.
8
A la CDU de Merkel algunes d'aquestes reformes són vistes amb
recel
.
9
La Cynthia la mira amb
recel
,
però no s'hi oposa, i s'aparta.
10
En Bast li va clavar un dit a l'espatlla, examinant-la amb
recel
.
11
Heinrich se'l va mirar amb
recel
,
com si l'hagués abordat un boig.
12
Identitats en conflicte que s'amaguen entre la veneració manifesta i el
recel
?
13
Un jove, potser del Renaixement, assegut que es mirava l'artista amb
recel
.
14
Hi ha paraules que pel fet de ser punyeterament esperançadores provoquen
recel
.
15
Aquests dies escolten i llegeixen amb
recel
les informacions sobre la taxa.
16
Algunes persones han reaccionat amb un cert
recel
a les xarxes socials.
Més exemples per a "recel"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
recel
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
mirar amb recel
mena de recel
recel cap
veure amb recel
gran recel
Més col·locacions
Translations for
recel
portuguès
medo
apreensão
pavor
dor
consternação
mau pressentimento
temor
receio
desconfiam
desconfiança
anglès
apprehensiveness
apprehension
misgiving
dread
qualm
scruple
mistrust
distrust
distrustfulness
suspicion
espanyol
duda
temor
desazón
recelo
aprehensión
desconfianza
suspicacia
sospecha
cautela
incredulidad
Recel
a través del temps
Recel
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú