TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
portuguès
retificar
anglès
repair
espanyol
corregir
Millorar.
millorar
corregir
reformar
polir
retocar
anglès
repair
portuguès
reparação (legal)
anglès
remediation
Redreçar.
redreçar
esmenar
anglès
remediation
Canviar.
canviar
traslladar
renovar
variar
regenerar
desfigurar
1
Però ens costa fer l'esforç d'analitzar-les objectivament i doncs conseqüentment de
rectificar
.
2
S'ha creat un ambient d'exaltació patriòtica anticatalana que no els permet
rectificar
.
3
Són coses que dius i que, al cap d'un temps, voldries
rectificar
.
4
Va sorprendre la mirada del taxista pel retrovisor i va
rectificar
immediatament:
5
D'entrada la Generalitat va dir que no, però hores després va
rectificar
.
6
Però a partir d'aquest moment es va començar a
rectificar
aquesta situació.
7
Ha de
rectificar
i demanar perdó.' A més, n'ha demanat la dimissió.
8
Tots dos van haver de
rectificar
davant les pressions de l'estat espanyol.
9
Afegir l'arròs i saltejar,
rectificar
de sal i afegir el cilantre picat.
10
Però al final va
rectificar
al rebre un gran nombre de crítiques.
11
I si és necessari, ha de
rectificar
i suspendre l'aplicació del TIL.
12
No tinc problema a
rectificar
sempre i quan se m'argumentin les coses.
13
Si vaig
rectificar
l'Ernest, per què no vaig
rectificar
també el Gasull?
14
Inexactituds que només es podien
rectificar
aquí, comparant l'informe amb els arxius.
15
Vaig intentar
rectificar
i, amb un to més conciliador, li vaig dir:
16
Cal lloar-ne la capacitat de
rectificar
,
que és una cosa important, sempre.
rectificar
rectificar de sal
rectificar els errors
rectificar la posició
rectificar a temps
intentar rectificar
portuguès
retificar
rectificar
emendar
reparação (legal)
anglès
repair
rectify
remediate
amend
remedy
remediation
redress
espanyol
corregir
rectificar
enmendar