TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
resar
en català
portuguès
orar
anglès
pray
espanyol
rezar
Tornar al significat
Pregar.
pregar
recitar
orar
anglès
pray
Ús de
resar
en català
1
I vam
resar
en veu alta, per l'ànima grisa d'en Patrick Murphy.
2
Encara és pitjor, però,
resar
per l'ànima esgarriada de l'infant davant d'ell.
3
Abans de fer el desitjat glop, va decidir treure's l'hàbit i
resar
.
4
Només hi faltava l'àvia, que havia anat a
resar
a Santa Maria.
5
Volia entrar a l'església a
resar
,
però l'església estava tancada amb clau.
6
Podia anar a l'Església Nova i
resar
a Déu perquè em guiés.
7
Paul, es reuniren a
resar
nobles i cavallers abans de trenc d'alba.
8
Si se'n recordés de
resar
,
ben cert que ho faria ara mateix.
9
El capellà s'atura, deixa l'urna i abaixa el cap, com per
resar
.
10
Així s'ha de quedar el temps que trigues a
resar
un Parenostre.
11
I va voler
resar
com mil vegades l'havia sentida a la pobra.
12
El segon va començar a plorar i a
resar
en veu alta.
13
Vaig creure que enlloc millor que allí podia
resar
les meves oracions.
14
Va
resar
per tal que l'Eden encara no hagués llegit el guió.
15
Li va costar adormir-se i no es veia amb cor per
resar
.
16
I aleshores va perdre la fe i no tornà a
resar
més.
Més exemples per a "resar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
resar
Verb
Col·locacions frequents
resar una oració
resar el rosari
resar en veu
resar en silenci
intentar resar
Més col·locacions
Translations for
resar
portuguès
orar
rezar
anglès
pray
espanyol
rezar
Resar
a través del temps
Resar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
Illes Balears
Comú