TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
revés
in català
portuguès
reverso
anglès
rear
espanyol
fondo
Back to the meaning
Darrere.
darrere
esquena
dors
revers
part del darrere
anglès
rear
portuguès
desarranjo
anglès
black eye
espanyol
revés
Back to the meaning
Desgràcia.
desgràcia
contratemps
adversitat
ensopegada
percaç
anglès
black eye
Cop.
cop
bufetada
manada
manotada
Difícil.
difícil
rebec
indòcil
Usage of
revés
in català
1
La tecnologia ha d'estar al servei de l'educació i no al
revés
.
2
E jo sabria dir lo paternòster al
revés
,
que negú no l'entendria.
3
Coneixia els mètodes i l'estil d'en Lev del dret i del
revés
.
4
No és l'ordre dels objectes allò que influeix l'individu, sinó al
revés
.
5
Abans de començar l'entrevista m'avisa: 'La gent l'ha de llegir al
revés
.
6
Una frase sense sentit aparent, però que llegida al
revés
cobrava sentit:
7
L'Alicia era a punt de lliurar-se al somni del món al
revés
.
8
O al
revés
:
l'Acadèmia deu col·laborar amb totes les institucions públiques valencianes.
9
Al final ha estat al
revés
…
-Com ha anat l'estrena del film?
10
Al
revés
,
crec que el futbolista s'ha d'adaptar a tots els mitjans.
11
Al
revés
de la Cèlia, que l'havia rebut com un espectacle dantesc.
12
És al
revés
:
la totalitat ha de ser decidida per les parts.
13
Si fos això, m'estranyaria, perquè normalment aquestes coses es fan al
revés
.
14
Sovint en moments de tensió, d'estrès, de desgràcia o de
revés
sentimental.
15
A més, els va insinuar que es volia refer d'un
revés
personal.
16
Més encara, és la nació que informa l'estat i no al
revés
.
Other examples for "revés"
Grammar, pronunciation and more
About this term
revés
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
món al revés
nou revés
passar al revés
fer al revés
revés judicial
More collocations
Translations for
revés
portuguès
reverso
dorso
rabo
traseiro
costas
desarranjo
revés
anglès
rear
back
black eye
upset
reversal
derangement
overthrow
blow
reverse
setback
espanyol
fondo
revés
Revés
through the time
Revés
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common
Balearic Islands
Common