TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
temor
(temors)
en català
portuguès
preocupação
anglès
care
espanyol
miedo
Tornar al significat
Por.
por
preocupació
inquietud
anglès
care
portuguès
medo
anglès
apprehensiveness
espanyol
temor
Tornar al significat
Recel.
recel
basarda
aprensió
temença
reguard
anglès
apprehensiveness
Sinònims
Examples for "
recel
"
recel
basarda
aprensió
temença
reguard
Examples for "
recel
"
1
Els meus companys d'equip s'ajupien amb
recel
cada cop que em tocava.
2
De sobte, però, el fità amb
recel
-
:¿M'estàsdient la veritat, oi?
3
I la imposà malgrat l'entestament dels uns i el
recel
dels altres.
4
Sovint, el món de l'emprenedoria és mirat amb
recel
i admiració alhora.
5
Catalunya l'emprenia per dinamisme propi, no per
recel
devers la monarquia forastera.
1
El cor se m'accelera de la
basarda
que m'ha envaït de cop.
2
El barri s'amaga darrere d'aquests edificis sòrdids, vergonyosos, que també fan
basarda
.
3
En gaudia, però era un plaer sempre acompanyat d'un xic de
basarda
.
4
Sens dubte, això dels cent anys fa
basarda
,
llegit en un titular.
5
Del que escriviren els vells grecs, el que s'ha perdut fa
basarda
.
1
El jutge la va interrompre, ple d'una enorme
aprensió
,
bo i dient:
2
Se sentí envaït, alhora, per l'orgull i per un sentiment estrany
d'
aprensió
.
3
En Langdon va veure amb
aprensió
que l'aigua de la pica s'enterbolia.
4
I els partits s'ho van mirar de molt lluny, amb molta
aprensió
.
5
Per efecte d'aquesta creença, hom mirava els estornells amb
aprensió
i menyspreu.
1
Li revenia el rau-rau aquell, la
temença
d'haver pres una decisió errada.
2
Però la pitjor
temença
és que tot plegat derivi en una guerra.
3
Vaig baixar les escales que em duien a la sala amb
temença
.
4
No sabia si pesava més en ell la
temença
o el desig.
5
La
temença
dels ciutadans crec que l'hem vençuda, almenys en gran part.
1
Me n'havia adonat, però Déu me'n
reguard
de fer-la per sota al pobre home.
2
Seria tant com dir-vos xafarder, i Déu me'n
reguard
.
3
Déu l'en
reguard
,
d'haver tingut una noia bleda!
4
Déu me'n
reguard
i Maria Santíssima!
5
Al teatre, Déu me'n
reguard
d'anar-hi perquè els amics se n'haurien rigut en veure'm portar ròssec per força.
Ús de
temors
en català
1
Això sí: el projecte polític no pot restar sotmès als
temors
individuals.
2
I no vaig haver d'esperar gaire a confirmar els meus pitjors
temors
.
3
Se li havien confirmat els pitjors
temors
:
en Henry era un adúlter.
4
Aquell any la negligència de l'Heurtevent, el comprador, ultrapassà els nostres
temors
.
5
Els seus pitjors
temors
no s'havien fet realitat, però ara era presoner.
6
Un dels
temors
dels empleats passa perquè s'acabi produint una lluita intestina.
7
Els seus
temors
no eren infundats: va ser el primer a marxar.
8
En primer lloc, cal determinar les causes dels teus
temors
o fòbies.
9
A més, pots estar segur que el visir comparteix els meus
temors
.
10
A la primavera, la salut de Luci començà a inspirar-me greus
temors
.
11
Hi ha unes altres qüestions, uns altres perills, uns
temors
davant nostre.
12
Segur que a en Mikal li havien explicat els
temors
del Camarlenc.
13
Afronta els teus
temors
i veuràs com la teva salut millora substancialment.
14
Poden ser detalls sense gaire importància però, algunes vegades, oculten grans
temors
.
15
Vaig comunicar les meves observacions i els meus
temors
al capità Nemo.
16
De seguida va explicar al seu amic els
temors
de la Irina.
Més exemples per a "temors"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
temors
temor
Nom
Masculine · Plural
Col·locacions frequents
pitjors temors
grans temors
propis temors
principals temors
primers temors
Més col·locacions
Translations for
temors
portuguès
preocupação
temor
medo
pavor
dor
consternação
anglès
care
fear
concern
apprehensiveness
apprehension
dread
espanyol
miedo
preocupación
temor
inquietud
recelo
Temors
a través del temps
Temors
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú