TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
tornar
in català
portuguès
livrar
anglès
submit
espanyol
presentar
Back to the meaning
Deixar.
deixar
presentar
abandonar
lliurar
retornar
entregar
prestar
rendir
retre
despatxar
anglès
submit
portuguès
pagar
anglès
repay
espanyol
pagar
Back to the meaning
Pagar.
pagar
compensar
rescabalar
reemborsar
reembossar
anglès
repay
portuguès
portar
anglès
take
espanyol
cargar
Back to the meaning
Portar.
portar
rebre
dur
admetre
conduir
acollir
carregar
transmetre
percebre
transportar
anglès
take
portuguès
deixar
anglès
get
espanyol
hacer
Back to the meaning
Fer.
fer
convertir
anglès
get
Sinònims
Examples for "
fer
"
fer
convertir
Examples for "
fer
"
1
El disset de juny va
fer
un any de l'accident d'en Pere.
2
A partir d'ara, els qui ho diuen s'ho hauran de
fer
mirar.
3
Potser hauré de
fer
una cosa i necessito l'ajuda d'algú d'absoluta confiança.
4
Va
fer
giravoltar el vodka i se'l va polir d'un trago castigador.
5
I l'avi es va
fer
repetir la pregunta perquè no l'acabava d'entendre:
1
S'han fet les primeres proves per
convertir
l'avinguda Meritxell per a vianants.
2
Per tant, vaig decidir
convertir
l'Oriol en un estel fix d'aquesta Església.
3
L'objectiu era
convertir
el càmping de Björkhaga en un modern enclavament d'estiueig.
4
El segle XX va
convertir
l'inacabat en un gest essencial de l'art.
5
L'objectiu és
convertir
l'autobús en una forma còmode d'arribar a la Universitat.
Other meanings for "tornar"
Usage of
tornar
in català
1
El missatger se'n va anar i va
tornar
al cap d'una hora.
2
Era com un fetus desitjós de
tornar
a l'úter, va pensar l'escriptor.
3
Va abandonar els estudis a l'estranger i se'n va
tornar
al Japó.
4
Malgrat l'intent, l'Hug es va
tornar
a perdre en les seves reflexions.
5
L'Hug l'hi va servir; l'home el va
tornar
a engolir d'un glop.
6
Llavors la veu de l'altre costat del fil va
tornar
a parlar:
7
Al cap d'un segon van
tornar
a sentir la veu d'en McCormack.
8
Aquell vespre va decidir
tornar
a casa caminant en lloc d'agafar l'autobús.
9
Al cap d'una mica va
tornar
l'O'Hearne amb una mà a l'esquena.
10
El Vidal li va donar una empenta i l'altre l'hi va
tornar
.
11
I abans que hagués tingut temps d'asseure's, algú va
tornar
a trucar.
12
Aleshores, l'indi gran va
tornar
arrossegant dues branques d'arbre, sòlides però flexibles.
13
Al cap d'un moment, va
tornar
a provar d'acostar-se a la Marta-
14
Lee es prenia seriosament l'assumpte i això l'empenyeria a
tornar
les pedres.
15
L'últim segell era d'Arlanda, del 16 de juny, quan va
tornar
d'Israel.
16
Em va acariciar distretament i se'n va
tornar
a l'habitació d'en Jem.
Other examples for "tornar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
tornar
Verb
Frequent collocations
tornar a casa
tornar cap
tornar enrere
tornar mai
tornar a somriure
More collocations
Translations for
tornar
portuguès
livrar
abastecer
deixar
retornar
devolver
regressar
alienar
apresentar
dar
entregar
transmitir
voltar
transferir
pagar
portar
fazer
retribuir
reintegrar
restabelecer
anglès
submit
fork up
bring back
fork over
come back
fork out
deliver
take back
turn in
render
hand over
return
repay
requite
take
carry
pack
get
make
give back
refund
restore
reconstruct
espanyol
presentar
devolver
referir
traer de regreso
entregar
regresar
rendir
volver
llevar de regreso
librar
pagar
reembolsar
compensar
cargar
llevar
hacer
convertir
volver a pagar
Tornar
through the time
Tornar
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Common