TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
travessar
(travessant)
en català
portuguès
atravessar
anglès
crack
espanyol
atravesar
Tornar al significat
Trencar.
trencar
penetrar
anglès
crack
anglès
pierce
Tornar al significat
Foradar.
foradar
perforar
trepar
fer un forat
traucar
anglès
pierce
Sinònims
Examples for "
foradar
"
foradar
perforar
trepar
fer un forat
traucar
Examples for "
foradar
"
1
Llavors la llengua de l'Imma va espetegar i va
foradar
el silenci.
2
Se la podia
foradar
i apunyalar, però sempre tornava a la vida.
3
Hi va anar una màquina molt grossa i van començar a
foradar
.
4
De fet, la maquinària ja ha començat a
foradar
aquest segon tram.
5
Era una veu feixuga i masculina, tallant, que va
foradar
el silenci.
1
En espera de tornar a
perforar
,
l'UTE continua els treballs a l'exterior.
2
Problemes ofensius L'equip no troba la manera de
perforar
la porteria rival.
3
L'espasa va
perforar
la cota de malla, el cuir i la carn.
4
En aquesta dècada, només s'han refusat 330 peticions per
perforar
el terra.
5
Una hora més tard, dos fars van
perforar
la nit a l'horitzó.
1
Habitualment, ell feia anar un dels dos extrems d'una serra de
trepar
.
2
Canyes de pescar, una pala, una serra de
trepar
,
apilades al racó.
3
Va
trepar
una segona obertura i va mesurar el gruix del gel: catorze centímetres.
4
Amb la llengua puc notar els forats que vam
trepar
al canó de la pistola.
5
Per fabricar un silenciador, n'hi ha prou amb
trepar
foradets, molts foradets, al canó de la pistola.
1
Van arrencar tres fileres d'estaques per
fer
un
forat
a la barricada.
2
Quan s'hagi consumit,
fer
un
forat
al centre i afegir-hi el safrà.
3
La frustració va començar a
fer
un
forat
en la meva concentració.
4
Aixa va aconseguir
fer
un
forat
entre la roba que la cobria.
5
És com provar de
fer
un
forat
al fons d'un riu.
portuguès
atravessar
anglès
cover
espanyol
atravesar
Tornar al significat
Creuar.
creuar
anglès
cover
portuguès
atravessar
anglès
wade
Tornar al significat
Passar a gual.
passar a gual
anglès
wade
Ús de
travessant
en català
1
I l'Ed va anar
travessant
tota l'aula amb aquell so de tots.
2
Es diria que la llum entra directament als seus cranis,
travessant
l'os.
3
Sens dubte, Marta i Kiko estan
travessant
pel seu millor moment personal.
4
Un dia va estar a punt d'atropellar-lo un cotxe
travessant
el carrer.
5
Em trobava
travessant
terreny conegut quan les meves passes s'aturaren dins l'església.
6
L'home que ha cridat se'ls acosta xino-xano
travessant
el pati de grava.
7
Èxit personal Sara Rubio, així mateix, està
travessant
un gran moment professional.
8
La notícia arriba quan tots dos estan
travessant
un bon moment professional.
9
Està amb medicació perquè no suporta la situació personal que està
travessant
.
10
En el seu cas,
travessant
la frontera cada dia amunt i avall.
11
Vaig continuar passadís endavant,
travessant
les portes oscil·lants i sortint al carrer.
12
Va agafar direcció ponent
travessant
un terreny pantanós de prop del riu.
13
Tot seguit me'n vaig anar,
travessant
el pati, a la meva estança.
14
En el descens del pic de la Serrera i quan estava
travessant
15
La seva repugnància es va transmetre per la línia,
travessant
els oceans.
16
Va aixecar-se sense esperar cap resposta i va desaparèixer
travessant
la terrassa.
Més exemples per a "travessant"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
travessant
travessar
Verb
Col·locacions frequents
travessar el riu
travessar la frontera
continuar travessar
travessar boscos
travessar un carrer
Més col·locacions
Translations for
travessant
portuguès
atravessar
vadear
anglès
crack
break through
pierce
cover
pass over
traverse
get across
cut across
cross
cut through
get over
track
wade
espanyol
atravesar
penetrar
traspasar
romper
cruzar
Travessant
a través del temps
Travessant
per variant geogràfica
València
Comú
Catalunya
Comú