TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
abraçar
en catalán
portugués
abranger
inglés
sweep
español
abarcar
Volver al significado
Comprendre.
comprendre
contenir
incloure
encreuar-se
español
abarcar
inglés
snuggle
Volver al significado
Acostar-se.
acostar-se
arrambar-se
inglés
snuggle
Sinónimos
Examples for "
comprendre
"
comprendre
contenir
incloure
encreuar-se
Examples for "
comprendre
"
1
Al final va
comprendre
tot allò que de bon principi l'havia confós.
2
De seguida vaig
comprendre
que jo mateixa m'hauria d'ocupar de la cuina.
3
Tot d'una s'apoderà d'en Sam una sensació d'urgència que no va
comprendre
.
4
Cal distingir la tasca d'escoltar, l'exercici de
comprendre
i la coincidència d'interioritats.
5
Pau, estupefacte, trigà a
comprendre
el sentit i l'abast d'aquell desenllaç inesperat.
1
William va haver d'esforçar-se per
contenir
l'enuig que li creixia dins seu.
2
L'Almirall va fer un gest d'ira, però es va
contenir
tot seguit.
3
Va
contenir
l'alè mentre un dels nouvinguts, només un, penetrava a l'interior.
4
De primer van tractar de
contenir
la rialla, però l'Àslan va dir:
5
De fet, l'orina pot
contenir
petites quantitats de material víric o bacterià.
1
Com a requisit, les obres també hauran
d'
incloure
l'escut de la ciutat.
2
També s'indica la possibilitat
d'
incloure
empreses contractades per a la promoció turística.
3
Per a Riera, aquesta aliança ha
d'
incloure
també l'enderrocament de la monarquia.
4
Una mica d'informació que podia fer servir per fer-se
incloure
a l'acció.
5
El municipalisme és la base i ha
d'
incloure
aqueixos matisos de l'associacionisme.
1
Imaginem-nos una població d'organismes amb variacions gèniques que els fan incapaços
d'
encreuar-se
.
2
Sense l'ordre que se'l prengui, qualsevol podria
encreuar-se
amb ell aquesta nit.
3
La mirada de la Hannah i la meva van tornar a
encreuar-se
.
4
Arribà a la casa sense
encreuar-se
amb cap automòbil ni amb cap persona.
5
En tornar a
encreuar-se
,
aquest digué responent al pensament d'ella:
portugués
abraçar
inglés
embrace
español
abrazar
Volver al significado
Adherir-se.
adherir-se
español
abrazar
Agafar.
agafar
tancar
permetre
acceptar
acollir
estrènyer
lligar
percebre
envoltar
abraonar
Uso de
abraçar
en catalán
1
Va fer el gest d'anar a
abraçar
l'Hug, però es va aturar.
2
L'Alo el va
abraçar
a la manera galega i li va dir:
3
No sabia si havia d'assotar l'esclau o si havia
d'
abraçar
el company.
4
Va
abraçar
l'Uri i, aquesta vegada sí, va plorar d'emoció i d'alegria.
5
L'home es va obrir pas fins a l'Héctor i es van
abraçar
.
6
D'altres, un grup més reduït, es van
abraçar
i van saltar d'alegria.
7
Millor
abraçar
la covardia d'estar-se'n asseguts al sofà a veure què passaria.
8
Em va
abraçar
de tal manera que l'Edward es va haver d'apartar.
9
El tren va entrar a l'estació i l'avi va
abraçar
en Josep.
10
Després em van
abraçar
els altres: el Salvador, el Galileu i l'Afrodita.
11
És de la nostra naturalesa debatre i
abraçar
una proposta d'aquestes característiques.
12
La va
abraçar
per la cintura, es van somriure l'un a l'altre.
13
Em vaig dir que no podia seguir així, que havia
d'
abraçar
Crist.
14
Es van tirar l'un damunt de l'altre i es van
abraçar
emocionats.
15
La vaig
abraçar
per provar d'aturar aquell moviment, però va ser impossible.
16
La vaig
abraçar
i li vaig dir: Això és poc important, Charley.
Más ejemplos para "abraçar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
abraçar
Verbo
Colocaciones frecuentes
abraçar amb força
abraçar tan
abraçar plorar
abraçar amb tendresa
abraçar el cos
Más colocaciones
Translations for
abraçar
portugués
abranger
abraçar
inglés
sweep
traverse
cross
span
snuggle
cuddle
nest
nestle
draw close
nuzzle
embrace
adopt
sweep up
espouse
español
abarcar
abrazar
Abraçar
a través del tiempo
Abraçar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común
Islas Baleares
Menos común