TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
agitar
en catalán
portugués
bater
inglés
roll
Volver al significado
Volar.
volar
oscil·lar
onejar
agitar-se
ondular
ondejar
inglés
roll
portugués
estremecer
inglés
shake
español
sacudir
Volver al significado
Moure.
moure
sacsejar
tremolar
desplaçar
remenar
bellugar
regirar
giravoltar
revoltar
sotragar
español
sacudir
portugués
bater
inglés
beat
español
agitar
Volver al significado
Copejar.
copejar
aletejar
esbategar
español
agitar
portugués
bater
inglés
roil
español
sacudir
Volver al significado
Batre.
batre
espolsar
español
sacudir
Más significados de "agitar"
Uso de
agitar
en catalán
1
Els socialistes s'ho han agafat com a excusa per
agitar
la resta.
2
Una mica d'alè, per feble que hagués estat, hauria
d'
agitar
la flama.
3
L'home es va
agitar
,
semblava que no podia controlar els seus moviments.
4
Després d'encendre-la amb cura, la mà va
agitar
el llumí per apagar-lo.
5
Vaig
agitar
la mà en l'espai buit entremig de les seves mans.
6
En Bill es va posar a
agitar
els braços i va cridar:
7
El tremolor de la llum d'espelma semblava
agitar
la crinera del poni.
8
Enlloc de senyalar el virus, han preferit
agitar
l'odi envers els altres.
9
Després va
agitar
en l'aire el diari que duia a la mà-
10
Ara, la multitud es va
agitar
,
onejant amb murmuris i corrents d'inquietud.
11
L'afany de Trump a
agitar
desacreditats fantasmes de frau no és nou.
12
No parava
d'
agitar
el got, amb els ulls perduts en el passat.
13
Thomas va perdre l'equilibri, va
agitar
els braços i es va debatre.
14
Era una nova moda que els havia agafat, allò
d'
agitar
les mans?
15
Quan va acabar, va arrugar el front i va
agitar
el cap.
16
Va repetir que no, va
agitar
les mans amb un gran disgust.
Más ejemplos para "agitar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
agitar
Verbo
Colocaciones frecuentes
agitar els braços
agitar la mà
agitar les mans
agitar una mica
agitar consciències
Más colocaciones
Translations for
agitar
portugués
bater
estremecer
sacudir
agitar
abalar
tremer
fomentar
provocar
incitar
inglés
roll
flap
wave
undulate
shake
didder
jar
jolt
agitate
beat
roil
moil
churn
boil
pother
dither
foment
stir up
shake up
commove
disturb
vex
raise up
español
sacudir
agitar
menear
agitarse
batir
temblar
sacudirse
vacilar
fomentar
remover
Agitar
a través del tiempo
Agitar
por variante geográfica
Cataluña
Común