TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
amagar
en catalán
portugués
encobrir
inglés
conceal
español
tapar
Volver al significado
Cobrir.
cobrir
tapar
vestir
amagar-se
ocultar
embolcallar
encobrir
folrar
celar
español
tapar
Callar.
callar
dissimular
ometre
Eliminar.
eliminar
esborrar
Uso de
amagar
en catalán
1
L'Hug li va
amagar
la realitat: estava bé i li donava records.
2
Però com deia, l'afer es va
amagar
i van deixar tranquil l'Olaf.
3
Coneixent en Dickie, a quins llocs creu que aniria si s'hagués
d'
amagar
?
4
Temps després ella es preguntaria per què no s'havia
d'
amagar
dels flaixos.
5
També va passar el cas contrari, senyoreta, no l'hi vull pas
amagar
.
6
Corria rere d'un ós, però l'ós es va
amagar
en una cova.
7
L'instint d'en Langdon va ser encongir-se, però tampoc es podia
amagar
enlloc.
8
El fet
d'
amagar
coses ja des d'un principi és l'estratègia modernista clàssica.
9
I l'habilitat consisteix a
amagar
i amagar-se l'estat real de les coses.
10
Mentre l'esperava tindria temps per a
amagar
allò en algun lloc segur.
11
Aleshores ets banquera -vatemptejar el Paul provant
d'
amagar
la seva decepció.
12
És molt important protegir els agents, encara que s'hagi
d'
amagar
material important.
13
T'has
d'
amagar
tan bé com ho vam fer allà dalt l'altre dia.
14
Tanmateix, titula 'L'independentisme recorre a la Diada per
amagar
la seva divisió'.
15
Avui dia no es poden
amagar
les coses, tard o d'hora surten.
16
S'hauria contret immediatament perquè el Fede tenia panxa i l'hauria volgut
amagar
.
Más ejemplos para "amagar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
amagar
Verbo
Colocaciones frecuentes
amagar el cap
intentar amagar
amagar darrere
amagar alguna cosa
amagar la veritat
Más colocaciones
Translations for
amagar
portugués
encobrir
tapar
esconder-se
acobertar
omitir
ocultar
tampar
esconder
inglés
conceal
hide
hold in
hide out
hold back
español
tapar
encubrir
esconderse
ocultar
esconder
Amagar
a través del tiempo
Amagar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común
Islas Baleares
Menos común