TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
amargar
en catalán
portugués
apodrecer
inglés
work
español
amargar
Volver al significado
Fermentar.
fermentar
picar-se
agrejar
agrir-se
repuntar-se
acidificar
asprejar
avinagrar-se
español
amargar
inglés
eat into
español
amargar
Volver al significado
Crispar.
crispar
español
amargar
Uso de
amargar
en catalán
1
Aquella idea macabra va
amargar
el ja fràgil bon humor d'en Jon.
2
Vaja, quines coses, primer l'ajuda i ara li vol
amargar
la vida.
3
No li puc
amargar
el sopar amb un discurs ètic o ambiental.
4
Li poden
amargar
una mica la vida, però frenar-lo ni de conya.
5
Si dura cinc anys més ens hem
d'
amargar
cinc anys?
6
Una sordamuda en la família els hagué
d'
amargar
,
als Marc.
7
A ningú li hauria
d'
amargar
una pel·lícula sobre un orfe adoptat per un drac.
8
Pensar en els Puig gairebé li va
amargar
aquell moment.
9
En canvi, a nosaltres ens va
amargar
la vida i ella tampoc era feliç.
10
Només la victòria del conjunt de partits sobiranistes va aconseguir
amargar
la nit electoral.
11
I fins que no em van
amargar
la diada, vaig aconseguir el meu objectiu.
12
Actituds que si interfereixen persistentment en la nostra quotidianitat, ens poden
amargar
la vida.
13
No tinc ganes de safunyar -va dir ella i va
amargar
les mans.
14
Sempre lluitar perquè res no ens puga
amargar
el dia.
15
El grup ha resultat ilès, ja que es van poder
amargar
darrere unes roques.
16
Necessito feina, entesos, però hi ha cap motiu perquè la feina m'hagi
d'
amargar
la vida?
Más ejemplos para "amargar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
amargar
Verbo
Colocaciones frecuentes
amargar la vida
amargar el dia
amargar amb escenes
amargar aquell dolor
amargar bona
Más colocaciones
Translations for
amargar
portugués
apodrecer
estragar
inglés
work
acerbate
turn
sour
ferment
eat into
grate
rankle
fret
español
amargar
agriar
supurar
carcomer
roer
Amargar
a través del tiempo
Amargar
por variante geográfica
Cataluña
Común