TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
bramar
en catalán
portugués
vociferar
inglés
yammer
español
rugir
Volver al significado
Xisclar.
xisclar
udolar
esgargamellar-se
esgaripar
ulular
ganyolar
bagolar
español
rugir
inglés
bellow
español
berrear
Volver al significado
Rugir.
rugir
vociferar
braolar
bruelar
español
berrear
portugués
rugir
inglés
roar
Volver al significado
Bramular.
bramular
inglés
roar
Cridar.
cridar
bordar
lladrar
clapir
jaupar
Sinónimos
Examples for "
cridar
"
cridar
bordar
lladrar
clapir
jaupar
Examples for "
cridar
"
1
A l'hora de distribuir els grups de treball l'oncle em va
cridar
:
2
Grinyolava per
cridar
l'atenció d'Ayla i es col·locà al costat de Whinney.
3
Vaig
cridar
l'Anita i va venir amatent amb l'ampolla d'aigua de melissa.
4
Però el que li va
cridar
completament l'atenció era l'aspecte d'aquells poms.
5
Per algun motiu, la veu d'en Dumbo va
cridar
l'atenció d'en Ben.
1
Abans de tocar l'esquellot de l'entrada, Grisha va començar a
bordar
sorollosament.
2
Va
bordar
i d'un salt va córrer en direcció del pobre conillet.
3
L'Spot es va posar a
bordar
,
però aviat ho va deixar córrer.
4
L'esbufec va transgredir els nivells acceptables i un gos començà a
bordar
.
5
Quan van acabar, la Samantha va començar a
bordar
des del jardí.
1
El mòbil d'en Res Benito va començar a
lladrar
com un gos.
2
El gos va
lladrar
i va córrer a situar-se al costat d'ella.
3
Li posarem un morrió molt estret que no li permetia de
lladrar
.
4
El Timmy va fer un bot i va posar-se a
lladrar
,
furiós.
5
Tot plegat perquè al gosset del veí se li ha acudit
lladrar
!
1
Els cadells van començar a
clapir
i saltar.
2
S'aixeca d'hora, de seguida que sent el gosset
clapir
,
i en té més cura que d'un infant.
3
Aleshores el cors ha començat a
clapir
.
4
Un cadell de les paridores va
clapir
.
5
Un coiot començà a
clapir
en algun lloc de la ciutat, la veu transportada fantasmagòricament en la nit.
1
Malgrat els dos anys de guerra, el ca, després de
jaupar
,
em va reconèixer.
2
Era allí dreta observant-la; el gosset
jaupava
i saltironejava al cap del ronsal.
Más significados de "bramar"
Uso de
bramar
en catalán
1
I com que en Diego se'l mirava fredament, sense parlar, va
bramar
:
2
Les altres sis criatures Pitts van començar a
bramar
i a xisclar:
3
Quan va tornar a sortir a la superfície, va
bramar
al cel:
4
Llavors va deixar de
bramar
i va dir a la Marta, fluixet:
5
Li va canviar la cara de cop i va començar a
bramar
:
6
No et deixen cardar res
-
va
bramar
d'un tros lluny el Roger.
7
Torna'm la meua roba, que m'he de vestir
-
va
bramar
la bruixa.
8
Ara una veu gruixuda va
bramar
des de dins de la casa.
9
Thane va
bramar
i copejà Albriech a la galta amb el puny.
10
Em vaig enfurismar, vaig
bramar
i me li vaig abraonar al damunt.
11
Hi podríeu fer
bramar
un ruc per més divertició de la gent!
12
La mula es va posar a
bramar
com si fos un cavall.
13
Ara que he sentit
bramar
el barranc, ja em puc morir tranquil.
14
Va
bramar
el motor i jo m'hi vaig encamallar, malhumorat, darrere teu.
15
L'Alfred va començar a
bramar
el nom d'ella des del pis de dalt.
16
L'home se va arborar, se posà a
bramar
com un ogre:
Más ejemplos para "bramar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
bramar
Verbo
Indicativo · Tercera
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
bramar de dolor
sentir bramar
bramar alguna cosa
bramar cap
bramar el barranc
Más colocaciones
Translations for
bramar
portugués
vociferar
gritar
mugir
rugir
uivar
inglés
yammer
yowl
wrawl
howl
bellow
bawl
roar
español
rugir
chillar
berrear
llorar a gritos
Bramar
a través del tiempo
Bramar
por variante geográfica
Cataluña
Común