TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
degotar
en catalán
portugués
manar
inglés
filter
español
lanzar a chorro
Volver al significado
Rajar.
rajar
regalimar
destil·lar
gotejar
adollar
español
lanzar a chorro
portugués
babar
inglés
slobber
Volver al significado
Bavejar.
bavejar
inglés
slobber
Uso de
degotar
en catalán
1
Les escorrialles de pluja de la nit abans feien
degotar
els desmais.
2
El senyor rector deixa
degotar
un grapat de fang damunt del taüt.
3
Es va escampar, es va aturar un moment i va començar a
degotar
.
4
El sol era ferotge, la terra semblava brillar i
degotar
vapor.
5
La pintura ja començava a
degotar
pel forat de la bala.
6
Al seu damunt, els branquillons dels arbres començaren a
degotar
.
7
De la cara li va
degotar
sang damunt el vòmit.
8
Li va començar a
degotar
sang de la barbeta.
9
En Dorian podia sentir el
degotar
de la cera calenta que s'enduria dins el got.
10
El líquid fosc va rajar, es va aplegar i va
degotar
una vegada i una altra.
11
Des del ràfec de la teulada de la cafeteria, uns caramells pàl·lids no paraven de
degotar
.
12
La cantimplora va
degotar
sobre la catifa.
13
La sang es va barrejar amb el rovell de les mans i va començar a
degotar
a terra.
14
Un riu de gent, alguns embenats, alguns amb crosses, altres simplement tristos, va
degotar
cap al meu costat.
15
Un filet lent de sang fosca li va lliscar pel polze i va començar a
degotar
a terra.
16
Aquesta coïssor a la gola, aquest
degotar
del nas... Només em resta un tros de mocador, brut, enllarduscat.
Más ejemplos para "degotar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
degotar
Verbo
Colocaciones frecuentes
degotar a terra
degotar sang
degotar a través
degotar aigua
degotar cap
Más colocaciones
Translations for
degotar
portugués
manar
correr
pingar
gotejar
babar
inglés
filter
leak
gush
jet
dribble
drip
trickle
slobber
slaver
drool
slabber
drivel
español
lanzar a chorro
salir
derramar a borbotones
derramar
salir en chorro
echar en chorro
chorrear
gotear
Degotar
a través del tiempo
Degotar
por variante geográfica
Cataluña
Común