TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
execució
en catalán
ruso
смертная казнь
portugués
execução
inglés
execution
español
formas de aplicación de la pena de muerte
Volver al significado
Mètode d'execució.
mètode d'execució
español
formas de aplicación de la pena de muerte
portugués
desempenho
inglés
carrying out
español
cumplimiento
Volver al significado
Compliment.
compliment
realització
acompliment
posada en pràctica
español
cumplimiento
Sinónimos
Examples for "
compliment
"
compliment
realització
acompliment
posada en pràctica
Examples for "
compliment
"
1
Els socorristes vetllaran pel
compliment
de les normes establertes per l'estat d'alarma.
2
La majoria d'homes haurien canviat de tema després de fer-li un
compliment
.
3
Aquí el primer repte: tenir recursos per assegurar el
compliment
dels contractes.
4
L'Agència vetlla pel
compliment
dels drets fonamentals dels ciutadans de la UE.
5
La Policia Local i altres serveis d'emergència vetlaran pel
compliment
d'aquesta mesura.
1
La
realització
total del projecte té un cost de 200 milions d'euros.
2
Els treballs contemplen també la
realització
de voravies i d'instal·lacions de serveis.
3
La durada serà d'una setmana i hi haurà tres períodes de
realització
.
4
El Comú també ha anunciat la
realització
d'un estudi per atraure empreses.
5
Està plantejat a partir d'aportacions teòriques i de la
realització
d'activitats pràctiques.
1
L'ens que vigila
l'
acompliment
del Pacte Internacional de Drets Civils i Polítics.
2
Malgrat el bon
acompliment
de la indústria, l'evolució llança importants variacions regionals.
3
No sé si molts països del món tenen aquest alt nivell
d'
acompliment
.
4
Les valoracions del seu
acompliment
als tribunals són objecte d'una dura controvèrsia.
5
Ens felicitem, per tant, de
l'
acompliment
de la paraula del nostre alcalde.
1
Però l'ideal es barreja amb una
posada
en
pràctica
de concreció irresoluble.
2
El que fallaria, segons els primers indicis, és la
posada
en
pràctica
.
3
La
posada
en
pràctica
d'aquest canvi s'havia de veure a Barcelona.
4
La
posada
en
pràctica
d'aquest informe topa amb un escull important.
5
Bort ha explicat que la
posada
en
pràctica
d'aquest projecte contempla tres fases.
portugués
implementação
inglés
effectuation
español
ejecución
Volver al significado
Implementació.
implementació
español
ejecución
Ajusticiament.
ajusticiament
Uso de
execució
en catalán
1
Primer matís: hi ha diferències entre el pressupost i
l'
execució
del pressupost.
2
Un dels guerrers era l'elegit per dur a terme
l'
execució
del presoner.
3
Assegura que de moment s'estan complint els terminis
d'
execució
de les obres.
4
Van baixar tots dos, caminant l'un darrere l'altre; una veritable atmosfera
d'
execució
.
5
L'objectiu és adjudicar a una empresa el projecte,
l'
execució
i el manteniment.
6
Les obres de millora tenen un termini
d'
execució
previst de 36 mesos.
7
En aquell primer moment es parlava d'un termini
d'
execució
de 18 mesos.
8
El període
d'
execució
des que s'inicien les obres és de díhuit mesos.
9
Cal recordar que esta actuació correspon a la unitat
d'
execució
urbanística núm.
10
L'
execució
començarà a juliol i està previst que l'actuació estiga finalitzada enguany.
11
En funció de
l'
execució
de l'obra s'anirà restringint l'accés als diferents sectors.
12
La proposta presentada per l'empresa contempla un termini
d'
execució
de 13 mesos.
13
El termini
d'
execució
és de 4 mesos i estaran llestes al setembre.
14
El Consell Insular també es farà càrrec del projecte
d'
execució
i d'activitats.
15
L'
execució
dels avals només és exigible a través de l'acció de responsabilitat.
16
El Constitucional estima així l'incident
d'
execució
presentat per l'advocacia de l'estat espanyol.
Más ejemplos para "execució"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
execució
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
execució del projecte
execució dels treballs
execució previst
execució pressupostària
execució hipotecària
Más colocaciones
Translations for
execució
ruso
смертная казнь
portugués
execução
desempenho
implementação de software
realização
cumprimento
implementação
inglés
execution
carrying out
performance
implementation
carrying into action
effectuation
español
formas de aplicación de la pena de muerte
formas de aplicacion de la pena de muerte
cumplimiento
implementación
realización
ejecución
Execució
a través del tiempo
Execució
por variante geográfica
Valencia
Común
Islas Baleares
Común
Cataluña
Menos común