TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
nosa
en catalán
portugués
contrariedade
inglés
pain
español
molestia
Volver al significado
Dificultat.
dificultat
obstacle
molèstia
irritació
enuig
incomoditat
entrebanc
destorb
empipament
tabarra
español
molestia
portugués
dificuldade
inglés
balk
español
freno
Volver al significado
Fre.
fre
impediment
español
freno
inglés
bother
español
lata
Volver al significado
Lata.
lata
español
lata
Uso de
nosa
en catalán
1
Millor, perquè sempre m'ha fet
nosa
de cobejar la dona d'un amic.
2
Stephen va empassar-se la
nosa
que sentia a la gola i digué:
3
I el pots apartar d'una manotada, com una mosca, si fa
nosa
.
4
Que els fa
nosa
tant de groc i que l'espai públic tal-tal-tal.
5
La gent l'empenyia en passar pel passadís, de costat, perquè feia
nosa
.
6
S'havia tret les botes, perquè li feien
nosa
caminant per la sorra.
7
Aquesta mena d'estudiants fa més
nosa
que una busca dins un ull.
8
Anna Walentynowicz els feia
nosa
perquè el seu exemple motivava els altres.
9
Ella veia la Berger com una
nosa
indefinible a la seva vida.
10
Tot el que el cel pugui escoltar, no ens farà cap
nosa
.
11
La despesa només va ser superada per la
nosa
que van fer.
12
Era estrany, perquè per passar tabac tanta gent faria més aviat
nosa
.
13
Potser és que només valorem la diversitat quan no ens fa
nosa
?
14
Les granges fan pudor i els tractors fan
nosa
a la carretera.
15
El soroll del trànsit tornava a fer-li
nosa
,
encara més que abans.
16
Qui fa
nosa
a Madrid és Artur Mas, i més encara, CDC.
Más ejemplos para "nosa"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
nosa
Nombre
Feminine · Singular
Verbo
Subjuntivo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
fer nosa
mica de nosa
féssir nosa
gran nosa
sentir una nosa
Más colocaciones
Translations for
nosa
portugués
contrariedade
moléstia
incômodo
dificuldade
impedimento
dissuasor
obstáculo
inglés
pain
bother
pain in the ass
annoyance
pain in the neck
botheration
infliction
balk
deterrent
hindrance
handicap
hinderance
impediment
baulk
check
hassle
trouble
fuss
español
molestia
freno
estorbo
lata
problema
escándalo
lío
alboroto
Nosa
a través del tiempo
Nosa
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común