TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
ES
English
Español
Català
Português
Русский
portugués
sacudir
inglés
rock
español
agitar
Inclinar-se.
inclinar-se
decantar-se
gronxar
gronxar-se
cabotejar
gronxolar
gronxolar-se
español
agitar
portugués
bater de asas
inglés
flutter
español
revolotear
Tremolar.
tremolar
vacil·lar
vibrar
estremir-se
onejar
trémer
español
revolotear
tremolar
vacil·lar
vibrar
estremir-se
onejar
1
Totes dues cares comencen a
tremolar
mentre es miren l'un a l'altre.
2
L'August no portava jaqueta ni sabates, i s'havia posat a
tremolar
violentament.
3
Va
tremolar
sota els llençols, on encara sentia la presència d'en Johan.
4
Aquestes dades farien
tremolar
qualsevol partit normal a les portes d'una refundació.
5
La Lyra era tan a prop d'en Iorek que el sentia
tremolar
.
1
A Lloyd aquesta invitació l'incomodava i va
vacil·lar
a l'hora de respondre.
2
L'home va
vacil·lar
de nou, com si sospesés les paraules d'en Ricky.
3
Ara el ritme d'en Seth va
vacil·lar
,
la meva fúria l'havia sobresaltat.
4
En Min-Ho va
vacil·lar
un moment mentre mastegava, i finalment va explicar:
5
T'hauria traït sense
vacil·lar
si hagués calgut o si m'ho haguessin demanat.
1
La ràbia que acabava de
vibrar
en l'aire, però, tot seguit s'apaivagà.
2
L'altra vegada l'aire havia semblat
vibrar
amb la calor; era una amenaça.
3
La veu d'en Joan va
vibrar
com una corda fregada de violoncel.
4
I aleshores el telèfon de l'Erik comença a
vibrar
sobre el coixí.
5
Estava a punt de tornar-l'hi, quan l'aparell li va tornar a
vibrar
.
1
L'al·ludit va esbossar un gran somriure i l'Edward va
estremir-se
de nou.
2
Va
estremir-se
amb l'aire fred que li arribà sobre el tors nu.
3
Mercedes va
estremir-se
i, clavant en el fill una mirada escrutadora, digué:
4
I el de la plana hi veia ondular i
estremir-se
els pollancs.
5
La venerable dama no podia evitar
estremir-se
cada vegada que la veia.
1
Eragon observà durant uns instants
l'
onejar
de l'herbei, aleshores va preguntar lentament:
2
A alguns semblava que els feia mandra fins i tot
onejar
l'estelada.
3
La bandera verda va
onejar
a la platja durant tota la jornada.
4
L'eco de les seves passes va
onejar
per la casa de pedra.
5
L'estelada torna a
onejar
a la plaça Onze de Setembre de Manresa.
1
Es va encongir i va
trémer
,
com un ratolí de debò.
2
Feia fred a la seva oficina; la suor que em regalimava per l'esquena em feia
trémer
.
3
I el terra va
trémer
.
4
Quan els soldats s'apropen, Èlia se sent defallir: un calfred estrany li fa
trémer
les cames; el cap li bull, els polsos li baten.
portugués
bater
inglés
roll
Volar.
volar
agitar
agitar-se
ondular
ondejar
inglés
roll
inglés
seesaw
español
tambalear
Brandar.
brandar
trontollar
balancejar
bascular
bressar
capcinejar
balandrejar
baldar
bransolejar
balançar
español
tambalear
1
L'escaleta de corda que penjava de la porteta va
oscil·lar
:
venia algú.
2
Estira la garlanda rabiosament, fins al punt de fer
oscil·lar
la dona.
3
El sobrepès del remolc feia
oscil·lar
l'autocar, que envaïa constantment l'altre carril.
4
Els seus cops de sonda fan
oscil·lar
,
vivament, la curiositat de l'esperit.
5
Les reaccions van
oscil·lar
des d'un gran interès fins a l'escepticisme més palès.
6
Els monarques posteriors van
oscil·lar
entre el respecte a contracor i l'oposició oberta.
7
I negava les meves pretensions interpretatives fent
oscil·lar
el dit com un pèndol:
8
Els seus barrets van
oscil·lar
amunt i avall en senyal d'acord.
9
El Kevlar va absorbir l'impacte, que el va fer
oscil·lar
sobre els talons.
10
Pot
oscil·lar
entre quatre i vint lliures, no hi ha un terme intermedi.
11
Durant diversos dies, va
oscil·lar
entre la vida i la mort.
12
Hauria de fer
oscil·lar
la corda fins que el noi l'agafés.
13
La mirada incisiva, segura i provocadora del mossàrab va
oscil·lar
cap a l'astorament.
14
Als ulls de la mare, tot s'ennegri, tot començà a
oscil·lar
.
15
Un vent lleuger refresca l'aire i fa
oscil·lar
els pals de les galeres.
16
El preu podria
oscil·lar
entre els tres i els cinc euros.
oscil·lar
oscil·lar endavant
oscil·lar amunt
oscil·lar cap
oscil·lar lleugerament
oscil·lar perillosament
portugués
sacudir
balançar
embalar
bater de asas
bater
oscilar
flutuar
inglés
rock
nod
shake
sway
flutter
waver
flicker
flitter
falter
quiver
roll
flap
wave
undulate
seesaw
totter
teeter
fluctuate
español
agitar
oscilar
tambalear
mecer
revolotear
aletear
vacilar
parpadear
estremecerse
temblar
variar