TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
quallar
en catalán
portugués
engrossar
inglés
clot
español
cuajar
Volver al significado
Engreixar.
engreixar
engrossir
espessir
espesseir-se
coagular
espessir-se
espesseir
densificar
quallar-se
cossar
español
cuajar
portugués
coalhar
inglés
clot
español
cuajar
Volver al significado
Prendre.
prendre
español
cuajar
Uso de
quallar
en catalán
1
El Reus també ho intentava però li faltava
quallar
les accions atacants.
2
Una cosa que està començant a
quallar
és la conscienciació dels joves.
3
Aquest últim no acaba de
quallar
entre els seus companys de militància.
4
Veig que el procés independentista aquí al barri no acaba de
quallar
.
5
Tot i això, l'acord al final no va
quallar
,
potser per precipitat.
6
Tant de bo m'equivoqui però s'intueix un aiguabarreig difícil de
quallar
.
7
Per què no acaba de
quallar
la idea d'un segell pirinenc?
8
Una ens van enganyar i l'altra no va acabar de
quallar
.
9
Massa anys d'humiliacions, massa silencis en terra cristiana van
quallar
en aquella frase.
10
Molts d'aquells missatges han quedat en la cuneta sense haver acabat de
quallar
.
11
És important que no estigui calenta la barreja perquè podrien
quallar
els ous.
12
El missatge que va
quallar
va ser el de fer fora el president.
13
La nevada ha durat uns 60 minuts i no ha arribat a
quallar
.
14
Va ser una feina prou dificultosa, però, de sobte, va
quallar
.
15
Kike Espinosa, el primer a deixar el club No va
quallar
.
16
Aquell festival d'esports a l'aire lliure a Naturlàndia que no va arribar a
quallar
.
Más ejemplos para "quallar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
quallar
Verbo
Colocaciones frecuentes
quallar la idea
faltar quallar
intentar quallar
necessitar quallar
quallar aconseguir
Más colocaciones
Translations for
quallar
portugués
engrossar
espessar
avolumar
espessar-se
coalhar
inglés
clot
inspissate
thicken
clog
curdle
clabber
español
cuajar
condensar
espesar
Quallar
a través del tiempo
Quallar
por variante geográfica
Valencia
Común
Cataluña
Común