TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
refrenar
en catalán
portugués
atrasar
inglés
delay
español
contener
Volver al significado
Acabar.
acabar
aturar
parar
detenir
contenir
retenir
enllestir
cessar
deturar
immobilitzar
español
contener
inglés
harness
español
reglamentar
Volver al significado
Controlar.
controlar
controlar-se
refrenar-se
español
reglamentar
portugués
suprimir
inglés
inhibit
español
reprimir
Volver al significado
Reprimir.
reprimir
español
reprimir
Uso de
refrenar
en catalán
1
Després va
refrenar
la por i es va dir a si mateixa:
2
Havia intentat -notenia un bon
beure
-
refrenar
les ganes de castigar-lo.
3
I quan no puc
refrenar
la imaginació, per un moment sóc Déu.
4
Algunes amigues meves són molt diferents, saps, s'han de
refrenar
moltíssim, sembla mentida.
5
El silenci del món que no podia
refrenar
la seva cobdícia.
6
Brunetti va
refrenar
l'impuls de posar-li una mà sobre el braç.
7
No hi havia criatures que els haguessin de preocupar o
refrenar
.
8
Aparentment, però, no podia fer res per
refrenar
la seva passió.
9
Em mossego el llavi inferior per intentar
refrenar
un rampell de ràbia emergent.
10
Jo m'adonava que tenia poca solta, però no em podia
refrenar
.
11
Així que, conscientment, es va
refrenar
i només va preguntar:
12
La Clara intentava agafar el son, però era víctima d'especulacions que no podia
refrenar
.
13
Tanmateix, Daniïl era un bon cap, d'idees liberals, per això va
refrenar
la impaciència.
14
Va
refrenar
la indignació i va mirar de ser pràctic.
15
Reconec que uns quants mesos en aquest infern puguin
refrenar
alguns delinqüents en potència.
16
Va haver de
refrenar
la seva muntura, pur nervi instintiu a punt de desbocar-se-
Más ejemplos para "refrenar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
refrenar
Verbo
Colocaciones frecuentes
refrenar la llengua
refrenar el desig
refrenar les ganes
intentar refrenar
pensar refrenar
Más colocaciones
Translations for
refrenar
portugués
atrasar
suprimir
inglés
delay
check
retard
harness
rule
rein
inhibit
suppress
bottle up
español
contener
reglamentar
gobernar
regir
estar al mando
controlar
dar órdenes
reprimir
refrenar
Refrenar
a través del tiempo
Refrenar
por variante geográfica
Cataluña
Común