TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
rescabalar
en catalán
portugués
pagar
inglés
repay
español
pagar
Volver al significado
Obtenir una compensació per diners o béns perduts.
tornar
pagar
retornar
compensar
indemnitzar
reemborsar
reembossar
español
pagar
Uso de
rescabalar
en catalán
1
Els mateixos etarres, no oblidem que han de
rescabalar
econòmicament les víctimes.
2
Després els nois es van
rescabalar
amb els dies de final de setembre.
3
Aprendre'l per a mi va ser una manera de
rescabalar
el meu iaio.
4
En qualsevol cas, el Barça es va
rescabalar
al Camp Nou.
5
Només ell haurà de
rescabalar
els bancs pels diners que no puguin cobrar.
6
El capità Parés s'havia reservat el dret de
rescabalar
el mascaró.
7
Si tens paciència, veràs que et podràs
rescabalar
del temps perdut.
8
Tenen previst
rescabalar
algun dia les seves víctimes?", ha demanat el diputat.
9
En la meva opinió, la millor manera de
rescabalar
haver-se'n anat és continuar allunyat.
10
Llinares ho té clar: és imprescindible fer net i
rescabalar
allò que han robat.
11
Ara se n'han pogut
rescabalar
i oferir dominis esquiables extensos.
12
Cercar la forma de
rescabalar
als ciutadans i ciutadanes i a les poblacions afectades?
13
Un sobrecost que no ha pogut
rescabalar
ni amb les vendes de Setmana Santa.
14
Per tant, considera que el perjudici que hauria de
rescabalar
hauria de ser aquest.
15
Però es va
rescabalar
quan tots dos foren asseguts a la vora del Nyad.
16
L'administració de l'Estat té ara l'oportunitat de
rescabalar
els nostres pobles d'una gran injustícia.
Más ejemplos para "rescabalar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
rescabalar
Verbo
Colocaciones frecuentes
rescabalar del mal
rescabalar els danys
rescabalar la desfeta
buscar rescabalar
intentar rescabalar
Más colocaciones
Translations for
rescabalar
portugués
pagar
inglés
repay
requite
compensate
español
pagar
devolver
reembolsar
compensar
resarcir
Rescabalar
a través del tiempo
Rescabalar
por variante geográfica
Cataluña
Común