TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
ES
English
Español
Català
Português
Русский
portugués
rodar
inglés
rotate
español
rodar
Girar.
girar
girar-se
rodar
voltar
regirar
tombar-se
voltejar
donar voltes
español
rodar
portugués
arrotar
inglés
bubble
Eructar.
eructar
inglés
bubble
1
Xavi Posas també va aprofitar aquest fet per
rotar
els seus homes.
2
A la cantonada nord-est d'Espanya, la Terra va deixar de
rotar
.
3
Aquesta temporada hi ha més varietat a l'hora de poder
rotar
.
4
El vent era encara ratxat i semblava
rotar
entre els diferents punts cardinals.
5
I no em va
rotar
dir-li res de l'estatueta no fotografiada.
6
I el tècnic grana va
rotar
els onze jugadors en el minut 61.
7
Ah, Peppa també es dedica a
rotar
cada dos per tres.
8
En Tyrion es va tapar la boca i va
rotar
discretament.
9
Però, la veritat, no suporto els que mengen cansalada i volen
rotar
pernil.
10
L'entrenador local feia
rotar
els seus homes per esprémer al màxim els recursos disponibles.
11
Tampoc és descartable que Valverde, acostumat a
rotar
a la porteria, aposti per Cillessen.
12
Leo Messi va
rotar
en el partit d'ahir, però el va haver de decidir.
13
Ells no descansen, però al seu costat tots poden
rotar
.
14
Es va tirar un pet terrible i després va
rotar
.
15
Aquest va
rotar
i es va abraonar sobre la seva víctima amb un rugit metàl·lic.
16
Pedro Martínez va poder
rotar
jugadors i el màxim anotador va ser Shengelia, amb 18.
rotar
costar rotar
rotar a casa
rotar aleshores
rotar cervesa
rotar després
portugués
rodar
girar
andar à volta
arrotar
inglés
rotate
go around
circumvolve
revolve
bubble
belch
eruct
burp
español
rodar
revolver