TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
valentia
en catalán
portugués
coragem
inglés
braveness
español
coraje
Volver al significado
Valor.
valor
pit
ànim
coratge
gallardia
bravura
bravesa
bravor
español
coraje
Iniciativa.
iniciativa
empenta
audàcia
braó
desició
Uso de
valentia
en catalán
1
Amb
valentia
s'ha travessat l'estructura i sense més entrebancs s'ha descarregat plàcidament.
2
L'estranger em va donar una
valentia
que m'havia estat negada fins aleshores.
3
Aquestes taules rodones s'han emmarcat amb el títol 'Educació,
valentia
i compromís'.
4
S'armaren de
valentia
i s'atansaren, amb el llibre de medicina, al malalt.
5
De vegades, guerrers d'acer que s'enfrontaven amb
valentia
als seus propis fantasmes.
6
No s'imaginava que els camperols tinguessin prou
valentia
per queixar-se'n al comte.
7
Fidelitat, primer de tot, al sofriment, a la
valentia
desinteressada, a l'amor.
8
Símbols i mentides Pacte és acord, generositat,
valentia
,
responsabilitat i bé comú.
9
No em resisteixo a transcriure-la perquè és un model d'enteresa i
valentia
.
10
I qui millor que els joves per aportar treball, imaginació i
valentia
?
11
I, després, se li menjava el cor per adquirir la seva
valentia
.
12
És en aquesta
valentia
de l'espècie, absurda, on trobo la gràcia profunda.
13
S'ha de tenir
valentia
per no necessitar la companyia de ningú altre.
14
Es sentia content i orgullós, la
valentia
dels estibadors havia estat admirable.
15
Però la inèrcia pot més que la
valentia
per canviar el sistema.
16
Déu premia aquells qui alberguen al seu cor la
valentia
de sacrificar-se.
Más ejemplos para "valentia"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
valentia
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
valentia política
acte de valentia
tenir la valentia
gran valentia
falta de valentia
Más colocaciones
Translations for
valentia
portugués
coragem
bravura
valentia
denodo
ânimo
inglés
braveness
fearlessness
pluckiness
pluck
courageousness
courage
bravery
gutsiness
español
coraje
valor
Valentia
a través del tiempo
Valentia
por variante geográfica
Valencia
Común
Cataluña
Común
Islas Baleares
Común