TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
agitació
em catalão
português
inquietude
inglês
agitation
espanhol
ansiedad
Back to the meaning
Inquietud.
inquietud
nerviosisme
desassossec
intranquil·litat
nerviositat
português
inquietude
português
freneticidade
inglês
hustle
espanhol
revuelo
Back to the meaning
Activitat.
activitat
moviment
enrenou
tràfec
bullit
desori
bullícia
português
freneticidade
Sinônimos
Examples for "
activitat
"
activitat
moviment
enrenou
tràfec
bullit
Examples for "
activitat
"
1
Ensenyar qualsevol tipus
d'
activitat
artística implica, d'alguna manera, voler ser un artista.
2
L'
activitat
a la ronda francesa no s'atura en una jornada de descans.
3
El destinataris de
l'
activitat
han sigut els alumnes d'Infantil, Primària i ESO.
4
També s'han previst reunions amb els clubs esportius per a reprendre
l'
activitat
.
5
L'
activitat
exterior de l'empresa també s'ha mantingut a Miami o a l'Uruguai.
1
Abans d'exigir, cal fer esforços per tenir
moviment
els màxim de mesos.
2
Heus ací algunes altres observacions a l'entorn del
moviment
migratori a Barcelona.
3
Jo iniciava ja un
moviment
d'anar-me'n, quan el metge em va llançar:
4
La pregunta va rebre una negativa en forma d'un
moviment
de cap.
5
I arran d'això naix posteriorment el blaverisme com a
moviment
social anti.
1
Tant
d'
enrenou
,
devia pensar l'Àngel, deixa'm esperar que les coses es calmin.
2
L'
enrenou
s'atura en aquell mateix instant, i també s'apaga la llum insuportable.
3
La Lolla va pujar l'escala a la seva habitació fent molt
d'
enrenou
.
4
Tot
l'
enrenou
de la meva vida m'ha ajudat a passar-ne el dol.
5
La festa d'aniversari acabava d'assolir el punt culminant amb un gran
enrenou
.
1
Aquesta nena és un
tràfec
:
no pot estar-se mai quieta i callada
2
Sovint es passava hores mirant el
tràfec
del magatzem i provant d'ajudar.
3
Dins la casa hi ha cert
tràfec
,
però l'ambient és apagat, descoratjador.
4
Durant tot el dia també serà visible el
tràfec
de maquinària d'obra.
5
Després, a l'era, lluen les messes daurades, comença el
tràfec
del batre.
1
L'Humbert pensa que és lògic que es desfaci, perquè no l'han
bullit
.
2
He llegit en un cartell que l'especialitat és el
bullit
de peix.
3
Acabava de punxar un generós tros de bacallà
bullit
amb salsa d'ou.
4
L'entrant -vaometre la primera part-consisteix en gos
bullit
farcit d'arròs.
5
Olor del
bullit
i de roselles i mastegueres que m'impregnava les mans.
1
Ara bé: pensa que la meva història és la crònica d'un
desori
.
2
Hi ha centenars de llocs on amagar un fusell enmig d'aquest
desori
.
3
Un
desori
no gens caòtic, de qui està a punt de viatjar.
4
Abans que esclatés el
desori
,
van poder recórrer la meitat del tram.
5
Han entrat en la pura confusió, en el
desori
mental més evident.
1
A l'entorn del taller creixia la
bullícia
,
cada cop arribava més gent.
2
A mesura que la nit avançava, la
bullícia
de les xarrades decreixia.
3
La bellugadissa multitud el tenia reclòs en una mitja rodona d'alegre
bullícia
.
4
La
bullícia
d'activitat va augmentar: una cacofonia de crits, xiulets, burles i rialles.
5
Les discoteques d'estil occidental s'omplen de
bullícia
les nits dels caps de setmana.
inglês
fluster
espanhol
confusión
Back to the meaning
Confusió.
confusió
neguit
sobresalt
inglês
fluster
inglês
agitation
espanhol
alteración
Back to the meaning
Alteració.
alteració
torbació
pertorbació
exitació
inglês
agitation
Mais significados de "agitació"
Uso de
agitació
em catalão
1
L'
agitació
s'eixamplava lentament però amb amples cercles per l'estancada vida dels miserables.
2
S'ha sentit estimat, s'ha sentit rebutjat, s'ha adonat de la meva
agitació
.
3
La xerrera i
l'
agitació
d'en Frankly Samuel li feien perdre la concentració.
4
En
l'
agitació
d'aquells dies de Nova York, tot plegat em semblà reposant.
5
Es pressent
l'
agitació
antiabstencionista al voltant d'una Catalunya ja més que agitada.
6
L'objectiu és millorar
l'
agitació
interior davant dels temporals que afecten el port.
7
Un dia, la Lucile se n'aniria, abandonaria el soroll,
l'
agitació
,
el moviment.
8
Hi entro amb 15 anys amb una vocació total
d'
agitació
i propaganda.
9
A l'hotel que formava part del parc, va començar a haver-hi
agitació
.
10
Pretén ser un lloc
d'
agitació
cultural on els creadors es puguin reunir.
11
L'
agitació
minvava, a mesura que els nois baixaven a les diferents parades.
12
Mascarell es trobava dins d'una
agitació
que no podia a penes disfressar.
13
Tota aquella
agitació
no s'adreçava a nosaltres, que no veia ni coneixia.
14
L'
agitació
va durar fins ben entrada la matinada sense cap incident destacable.
15
Els agraden el moviment i
l'
agitació
,
encara que no produeixin cap resultat.
16
Pels cops, per la violència desencadenada, per
l'
agitació
dels irreductibles, pels dubtes.
Mais exemplos para "agitació"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
agitació
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
gran agitació
agitació política
agitació social
agitació cultural
agitació interior
Mais colocações
Translations for
agitació
português
inquietude
agitação
inquietação
perturbação
freneticidade
inglês
agitation
queasiness
unease
tempestuousness
uneasiness
disquiet
unrest
fermentation
restlessness
ferment
hustle
stir
bustle
flurry
ado
fuss
fluster
perturbation
upheaval
turmoil
excitement
hullabaloo
espanhol
ansiedad
desasosiego
agitación
inquietud
revuelo
movimiento
bulla
bullicio
torbellino
ruido
jaleo
confusión
sobresalto
alteración
excitación
trastorno
follón
alboroto
Agitació
ao longo do tempo
Agitació
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum