TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
agitar
em catalão
português
bater
inglês
roll
Back to the meaning
Volar.
volar
oscil·lar
onejar
agitar-se
ondular
ondejar
português
bater
português
estremecer
inglês
shake
espanhol
sacudir
Back to the meaning
Moure.
moure
sacsejar
tremolar
desplaçar
remenar
bellugar
regirar
giravoltar
revoltar
sotragar
português
estremecer
português
bater
inglês
beat
espanhol
agitar
Back to the meaning
Copejar.
copejar
aletejar
esbategar
português
bater
português
bater
inglês
roil
espanhol
sacudir
Back to the meaning
Batre.
batre
espolsar
português
bater
Mais significados de "agitar"
Uso de
agitar
em catalão
1
Els socialistes s'ho han agafat com a excusa per
agitar
la resta.
2
Una mica d'alè, per feble que hagués estat, hauria
d'
agitar
la flama.
3
L'home es va
agitar
,
semblava que no podia controlar els seus moviments.
4
Després d'encendre-la amb cura, la mà va
agitar
el llumí per apagar-lo.
5
Vaig
agitar
la mà en l'espai buit entremig de les seves mans.
6
En Bill es va posar a
agitar
els braços i va cridar:
7
El tremolor de la llum d'espelma semblava
agitar
la crinera del poni.
8
Enlloc de senyalar el virus, han preferit
agitar
l'odi envers els altres.
9
Després va
agitar
en l'aire el diari que duia a la mà-
10
Ara, la multitud es va
agitar
,
onejant amb murmuris i corrents d'inquietud.
11
L'afany de Trump a
agitar
desacreditats fantasmes de frau no és nou.
12
No parava
d'
agitar
el got, amb els ulls perduts en el passat.
13
Thomas va perdre l'equilibri, va
agitar
els braços i es va debatre.
14
Era una nova moda que els havia agafat, allò
d'
agitar
les mans?
15
Quan va acabar, va arrugar el front i va
agitar
el cap.
16
Va repetir que no, va
agitar
les mans amb un gran disgust.
Mais exemplos para "agitar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
agitar
Verbo
Colocações frequentes
agitar els braços
agitar la mà
agitar les mans
agitar una mica
agitar consciències
Mais colocações
Translations for
agitar
português
bater
estremecer
sacudir
agitar
abalar
tremer
fomentar
provocar
incitar
inglês
roll
flap
wave
undulate
shake
didder
jar
jolt
agitate
beat
roil
moil
churn
boil
pother
dither
foment
stir up
shake up
commove
disturb
vex
raise up
espanhol
sacudir
agitar
menear
agitarse
batir
temblar
sacudirse
vacilar
fomentar
remover
Agitar
ao longo do tempo
Agitar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum